|
Vendég: 113
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Heinrich Heine
(1797-1856)
Still ist die Nacht
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon längst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe,
Und ringt die Hände, vor Schmerzensgewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe -
Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
Du Doppelgänger! du bleicher Geselle!
Was äffst du nach mein Liebesleid,
das mich gequält auf dieser Stelle,
So manche Nacht, in alter Zeit?
__________________________________________
Éjjeli csönd van
Éjjeli csönd van, alszik az utca,
Kedvesem élt itt, íme, a ház;
Bár ezt a várost rég elhagyta,
A régi térre háza még vigyáz.
Valaki ott áll, felnéz a falakra,
Kezét kínjában egyre tördeli;
Borzongok, látva, hold-sütötte arca
Reám hasonlít, bánattal teli.
Ikertestvérem! Állsz te csak sápadtan,
Szerelmi kínom majmolod!
Tudod, hogy itt az engem hajdan
Sok éjszakán át kínozott?
* * * * *
|
|
|
Még nem küldtek hozzászólást
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|