|
Vendég: 94
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Hoffmann von Fallersleben:
(1798-1874)
Der Kuckuck und der Esel
1.
Der Kuckuck und der Esel,
Die hatten großen Streit,
Wer wohl am besten sänge
Zur schönen Maienzeit.
2.
Der Kuckuck sprach: "Das kann ich!"
Und hub gleich an zu schrei'n.
Ich aber kann es besser!
Fiel gleich der Esel ein.
3.
Das klang so schön und lieblich,
So schön von fern und nah;
Sie sangen alle beide
Kuckuck, Kuckuck, i-a, i-a!
Kuckuck, Kuckuck, i-a!
_______________________________
Kakukk és Szamár
1.
Kakukkal szállt vitába
Az egyszer-volt Szamár,
Dicsérni májust, szépet
Ki köztük jobb dalár.
2.
„Naná, hogy én!” Kakukk szólt,
És már hangoskodott.
„De én csinálom jobban!”
Felelt Szamár legott.
3.
Zengett is hét határra
E fess duó soká;
Daloltak együtt párban:
„Kakukk, kakukk! I-á, i-á!
Kakukk, kakukk! – I-á!”
* * * * *
|
|
|
- június 11 2016 10:37:50
DÁVID!
JAJ, DE ARANYOS EZ A FORDÍTÁSOD.
NAGYON SZERETEM AZ ÁLLATOKAT ÉS A MADARAKAT!
REMEK KIS VERS LETT!
GRATULÁLOK: PIRCSI |
- június 11 2016 12:18:15
Pircsi, köszönöm!
I-á, I-á, I-ááááááá !!!
Dávid
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|