Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikAugusztus 31 2025 05:20:41
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 28
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
EDUARD MÖRIKE: AZ ELHAGYOTT SZOLGÁLÓLEÁNY


Eduard Mörike
(1804-1875)

Das verlassene Maegdlein

Frueh, wann die Haehne kraehn,
Eh die Sternlein verschwinden,
Muss ich am Herde stehn,
Muss Feuer zuenden.

Schoen ist der Flammen Schein,
Es springen die Funken;
Ich schaue so drein,
In Leid versunken.

Ploetzlich, da kommt es mir,
Treuloser Knabe,
Dass ich die Nacht von dir
Getraeumet habe.

Traene auf Traene dann
Stuerzet hernieder;
So kommt der Tag heran -
O ging er wieder!
___________________________


Az elhagyott szolgálóleány

Ha kélnek kakasok,
S a csillagok kihunynak,
Már tűzhelynél vagyok,
Be kell, hogy gyújtsak.

A fényes láng lobog,
Szikrák ugrálnak,
Reájuk bámulok,
Lesújt a bánat.

Mert akkor, hűtelen,
Felrémlik képed,
Hisz minden éjjelen
Az álmom véled…

Ilyenkor könnypatak
Szökik szemembe;
Így indul hát a nap,
Csak vége lenne!

* * * * *
Hozzászólások
Saint-Germain - június 16 2016 21:07:51
De jó ez a Mörike...apropó Dávid! smiley

Annyira tűzrőlpattant a szomorúsága ellenére is.
Szerintem könnyed, kisujjszerű fordítás.
szeretem, hogy kevésbé ismert költőkre irányítod rendre a figyelmem.

üdvözlettel: zsermen
Szollosi David - június 17 2016 00:27:12
zsermen, köszönöm!
Minél rövidebbek a sorok, annál nehezebb megcsinálni az ABAB rímképletet! Ezt a költőt is más hozta másik netes portálra, onnan vettem át. Ezeket a német költőket mi nem ismerjük, ettől még N-országban híresek, és komoly életművet hagytak hátra. Azért sok piszkozati verzió után készült el a gépbe írt, és már másnap azon is javítottam. Hiába, mindenre aludni kell egy sort...
Üdvözöl: Dávid
smiley
Saint-Germain - június 17 2016 22:15:08
A sorok hossza és a fordítás nehézsége ezek szerint fordított arányban van. smiley
Ennek tudatában akkor ez egy zseniális fordítás. smiley

üdv: zsermen
Szollosi David - június 18 2016 00:31:50
Hát, ha nem is zseniális, de forma- és tartalomhű...
Köszönöm szíves méltatásod!
Üdv: Dávid
smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. augusztus 31. vasárnap,
Erika, Bella napja van.
Holnap Egon napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
27/08/2025 11:47
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
24/08/2025 16:15
Szép napot!
vali75
14/08/2025 05:15
Szép reggelt kívánok!
vali75
13/08/2025 08:18
Szép napot! Megkérek mindenkit, hogy ne küldjétek be ugyanazt a prózát, verset többször.
PiaNista
10/08/2025 20:39
Nem sürgôs, csak kérdem: Nyári szünet van?
PiaNista
10/08/2025 11:42
Bocsánat, régen küldtem be írást. Most kettô ment . Lehet, hogy valamirôl lemaradtam?
iytop
10/08/2025 08:17
Csodálatos szép jó reggelt és szerencsés vidám napot gondtalan hétvégét kívánok sok szeretettel mindenkinek
iytop
07/08/2025 12:20
Békés, boldog napot kívánok Mindenkinek!
iytop
06/08/2025 15:39
Szép napot kívánok!
iytop
05/08/2025 12:26
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
04/08/2025 12:30
Szép napot kívánok!
iytop
02/08/2025 13:29
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
01/08/2025 07:30
Jó reggelt kívánok!
iytop
30/07/2025 09:59
Szép napot kívánok!
rapista
22/07/2025 14:06
SZÉP NYARAT KÖLTŐTÁRSAK, NOVELLISTÁK!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes