|
Vendég: 110
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
A KÉRÉSZ
Hűs patak vizének tünde csillogása,
fürdőzik a fényben szitakötő tánca,
rezegnek szárnyai, kis erezett hártyák,
ám az én szemein nem e csodát látják.
Távolabb bámulnak, át a túlsó partra:
ott fekszik egy tündér, elnyílva az ajka.
Inni jött a vízhez, s elnyomta az álom,
simogatta a sás - életem, halálom.
Azt susogta a nád: - Keltsed fel hát szépen,
úgy, amint a hősök a régi mesékben! -
Menjek át a vízen, s leheljek rá csókot?
S, ha béka lesz belőle, s űz belőlem csúfot?
Vagy tán egy boszorkány? Bűbájoló némber?
- A partra horgonyzott ezerféle kétely -
Kivetné hálóját rám, és fogoly lennék!
Örökös vándornak olyan ez, mint nemlét!
Jaj, de ha utamnak ez a végső célja!?
S valódi tündér Ő, nem banya, nem béka!
Maga a Szerelem és maga a Szépség!
- Miért húz még vissza egy homokszemnyi kétség? -
Lerázni magamról, és bátran belépni
a hűs csobogásba, csendben általérni,
hajolni fölébe, s megcsókolni lágyan...
Ahh, a szitakötőt milyen régen láttam!
Merre is szállhatott? Jobbra - balra nézem:
elázott virágként úszik le a vízen.
Ennyi volt az élte, pár perc e világon,
belehalt a fénybe, s elvitte az álmom.
|
|
|
- július 12 2016 14:28:53
Kedves Gábor !
Tetszett versednek összhangja,mint egy mesét olvasva
Gratulálok
Tibor |
- július 12 2016 18:44:29
Kedves felező tizenkettes, ez a kérészek élete.
Szeretettel Joli |
- július 12 2016 18:53:42
Gábor!
Hú! Ez minden olvasót meg fog babonázni! A mese-szeretőket biztosan. Nálam nyerő.
( A "banyát" kivenném, mert van már előbb boszorkány és némber, és ez már sok. Szinte szóismétlés, és illúzióromboló is. Inkább legyen varangyos béka, ha kérhetem!
Egy homokszemnyi kétség húz vissza? Hisz előbb ezerféléről szóltál, és kettőt ki is fejtettél! Nagy huncut vagy!
Szeretettel
Ági |
- július 13 2016 07:00:15
Kedves Zsermen!
Míg tétovázol, a Te kérész életed is, íly észrevételen múlik el, elszalasztva az alkalmakat, mikor szerethetnél!
Nagyon tetszik az ötleted, a versed, a meséd.
Ici-picit változtatva rajta, a magam számára, Ági megjegyzését is figyelembe véve, alakítottam rajta.
Hűs patak vizének tünde csillogása,
fürdőzik a fényben szitakötő tánca,
rezegnek szárnyai, kis erezett hártyák,
ám az én szemeim nem e csodát látják.
Távolabb bámulnak, át a túlsó partra:
ott fekszik egy tündér, elnyílva az ajka.
Inni jött a vízhez, s elnyomta az álom,
simogatta a sás - életem, halálom.
Azt susogta a nád: - Keltsed fel hát szépen,
úgy, amint a hősök a régi mesékben! -
Menjek át a vízen, s leheljek rá csókot?
S, ha béka lesz belőle, s űz belőlem bolondot?
Vagy tán egy boszorkány? Bűbájoló némber?
- A partra horgonyzott ezerféle kétely -
Kivetné rám hálóját, fogoly ha lennék!
Örökös vándornak, lenne ez, mint nemlét!
Jaj, de ha utamnak ez a végső célja!?
S valódi tündér Ő, nem varangyos béka!
Maga a Szerelem és maga a Szépség!
- Miért húz még vissza ezer homokszemnyi kétség? -
Lerázni magamról, és bátran belépni
a hűs csobogásba, csendben általérni,
hajolni fölébe, s megcsókolni lágyan...
Ahh, a szitakötőt milyen régen láttam!
Merre is szállhatott? Jobbra - balra nézem:
elázott virágként úszik le a vízen.
Ennyi volt az élte, pár perc e világon,
belehalt a fénybe, s elvitte az álmom.
Köszönöm az élményt, s hogy csak nagyon kicsit dolgoztattál meg!
Szeretettel:
Ildikó |
- július 13 2016 07:33:44
Szépen megírt dilemma - mese.
Gratulálok!
Üdv:gyöngy/gyöngyszem |
- július 13 2016 11:03:50
Kedves Saint-Grmain!
Ahány ember, annyi szemmel lát egy verset, éli meg és érzi át. Igaz magyarosabb a kivetné rám hálóját, de szerintem a többi , bár ez is a költő jogos sorrendje, mert a hálón van a hangsúly.
A belőlem csúfot metonímia, ami nekem bejött. A bolondot mindennapi.
Szeretettel gratulálok, kedves Germaine. Radmila |
- július 13 2016 20:09:18
Tüzesen süt le a nyári nap surára... |
- július 13 2016 21:24:59
Kedves [b]Joli, Ági,Ildi, gyöngyszem, Radmila, Tibor[/b]!
Együttesen szeretném megköszönni Nektek, hogy voltatok, s nem utolsó sorban kifejezni abbéli örömömet, hogy tetszett e versezet!
[b]Tibor:[/b] igen, vannak benne mesés elemek, talán a János vitézből.
[b]Joli[/b]: Biztos nagy hatással volt rám Petőfi János vitéze. Én nem ismerem a verselési formákat, típusokat, hallás után írok, továbbá ezzel a verssel nem csak Petőfi előtt szerettem volna adózni, nem pusztán utánozni, talán több, és más is rejtezik benne.
[b]Ági:[/b] örömmel olvastam szakmai kifogásaidat, igazad van, viszont szeretek játszani a szavakkal, és a szabályokat követőkkel is, amint rá is tapintottál: ha nagy nem is, de huncut az vagyok.
Nagyon örülök, hogy visszatértedkor felcsillant az eredeti Napsugár...nem akartam időnek előtte elárulni, de azért remélem sokkal több ez a vers annál az Iluskás képnél, próbáltam belecsempészni a francia szimbolistáktól is.
[b]gyöngy[/b]: igazad van, mindkettő benne van, a meseszerűség és a szkepszis, talán az utóbbi miatt vágyom az elsőre, de lehet, hogy fordítva van?
[b]Radmila:[/b] Én szeretem, ha mindenki mást lát bele, és igazad van, amiket kifogásolsz, tényleg magyarosabb, azaz irodalmibb lenne, én viszont tudatosan keverem az archaikus nyelvet a maival, a köznyelvivel, talán ezért izgalmas? vagy kaotikus?
[b]Ildikó[/b]: pazar a versed! Annyira örülök, hogy alig kellett javítanod, Nagyon köszönöm, hogy ennyire figyelmesen követsz.
szeretettel: zsermen |
- július 14 2016 10:49:11
szemeim/bocs, elírás/
"A partra horgonyzott ezerféle kétely -"
" Miért húz még vissza egy homokszemnyi kétség? -"
"elázott virágként úszik le a vízen.
Ennyi volt az élte, pár perc e világon,"
Hej ,de ők már tudják, mitől döglik a légy.Nagyon szépet írtál ismét. |
- július 14 2016 17:11:21
Jaj, bocsi! A francia szimbolistákról teljesen megfeledkeztem!
A tördelés. Tényleg nagy huncut vagy! (A János vitéz idézet részemről a forma felismerése volt, csak nem volt időm kifejteni.) |
- július 14 2016 21:15:41
Kedves Andi!
Köszönet azért is, hogy tényleg a legízletesebb falatokat sikerült kipecáznod. |
- július 14 2016 21:16:45
Kedves Ági!
Lám, én nagyon sok Mestertől tanulok, hogy ne kelljen félni tőlem, mint az egykönyvű embertől.
üdvözlettel: zsermen |
- július 15 2016 19:45:44
Témától függetlenül...
Klasszikus felezős (6+6) 12-es verselés (l. János vitéz, Toldi, stb.)
Furcsa csak az, hogy a strófák hol 4, hol 5, hol 6, hol 7-sorosak...
Mivel párosak a rímek, így a sorok is párosan kívánkoznak lenni...
Néhány rímpár megérdemelne egy kis polírozást...
Versed igazán nem volt kérészélet hosszúságú, kérész aligha élhette volna túl, ha tud is olvasni...
Kérész vitéz, avagy Toldi rövid estéje a rajzó Tisza-parton...
Ennyi!
Üdv: Dávid
|
- július 15 2016 21:21:02
Köszönöm elemzésed kedves Dávid!
Korábban is írtam, hogy ez bizony Petőfi hatása témakezdésben, no meg verstechnikában is - valljuk be őszintén Sanyi bátyánk is polirozhatna a rímein, de felmenteném ettől versének hosszúsága mia' -
A négysorosítlanítást tudatosan követtem el, hogy a gondolati-ill. térbeli váltásokat érzékelhetőbbé tegyem, no és, hogy ezzel is jelezzem, ez jóval több szeretne lenni kukorica Jancsi és Juliska modern leírásánál, s azt hiszem több is lett!
A versem nem, de a pillanat, amíg elolvassa az ember, vagy a valóságban ezen elmélkedik már kérészélet hosszúságú lehet.
köszönettel: zsermen |
- július 16 2016 10:53:44
Kedves zsermen, vettem szíves soraid!
Köszönöm: Dávid
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|