|
Vendég: 91
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Уедешь в дальние края...
Уедешь в дальние края,
Остынешь сердцем. - Не остыну.
Распутица - заря - румыны -
Младая спутница твоя...
Кто бросил розы на снегу?
Ах, это шкурка мандарина...
И крутятся в твоем мозгу:
Мазурка - море - смерть - Марина.
1918
_________________________________
Utazol messze, hív a tér…
Utazol messze, hív a tér,
De szíved hűl… – Nem, nem, meglátod!
Pocsék utak – hajnal – románok –
Útitárs, ifjú nő kísér…
Rózsákat hóra ki dobott?
Óh, ez csak narancsnak a burka…
S agyadban váltig ott forog:
Marina – tenger – vég – mazurka.
* * * * *
|
|
|
- július 27 2016 09:08:07
"Rózsákat hóra ki dobott?"
egész drámaira gondoltam
na ez most itt megmozgatta a fantáziámat, köszönöm |
- július 27 2016 14:34:04
A női féltékenység is működik...
Andrea, köszönöm!
Dávid
|
- július 27 2016 15:29:49
No, itt már Cvetajeva kezd montázsszerűbb, expresszionistább lenni...innen már nem sok lóugrás a szabadvers.
tetszett nagyon zsermennek |
- július 27 2016 19:31:37
Dávid!
Jó. Szerintem, ne a mazukát tedd végszónak. A mandarint és a Marinát visonylag könnyű rímeltetni. |
- július 28 2016 00:50:12
Cvetajeva nem írt szabadverset. Még a hihetetlenül rövid, néhány szótagból álló kurta sorokat is rímesen fogalmazta meg, nagy nyelvi bravurral. Köszönöm véleményed, örülök, hogy rímesen is tetszett... |
- július 28 2016 01:08:13
Ági!
Sajnos, nem! Persze, az eredeti szerinti "Mazurka-tenger-vég-Marina." sorrendet akartam... Oroszul nagyon jól hangzik, de azt, hogy "mandarina" nem írhatom... Van erre rímpár-ötleted? (Ó, ez a mandarin/narancs héja... ez a sor jelentése, ezt kell nagyjából visszaadni...) |
- augusztus 02 2016 00:44:02
"Ó, ez csak héj!.. Narancs volt...príma!"
.....
Mazurka - tenger - vég - Marina." |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|