Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikOktóber 22 2025 09:07:38
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 11
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,217
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Emily Dickinson : The Single Hound XLI


Emily Dickinson : The Single Hound
XLI

Like Men and Women shadows walk
Upon the hills today,
With here and there a mighty bow,
Or trailing courtesy
To Neighbors, doubtless, of their own;
Not quickened to perceive
Minuter landscape, as Ourselves
And Boroughs where we live.

Emily Dickinson: Kivert Kutya
XLI

A dombokon ma Férfi s Nő
árnyék árnyékot ért,
itt-ott földig hajolva bók
gyanánt, mint kik most épp
Szomszédok, s ezért, megteszik;
idő se kell, hogy értsd
e kis tájképet, mint Magad
és Városod, hol élsz.
Hozzászólások
inyezsevokidli - július 31 2016 18:37:34
Kedves Ági!
Próbálom értelmezni a sorokat, de nem tudom.
Kérlek segíts!
Szeretettel:
Ildikósmiley
Peszmegne Baricz Agnes - július 31 2016 20:05:22
Úgy látszik, megint elkapkodtam.smiley

A dombokon ma Férfi s Nő
szerű árny árnyhoz ért,
itt-ott földig hajolva bók
gyanánt, barátokért
Testvérekért, ezt megteszik;
idő se kell, hogy értsd
e tájképet, s megértsd Magad
és Városod, hol élsz.

Így érthetőbb?
Saint-Germain - augusztus 01 2016 21:27:21
Azt hiszem értem, legalábbis sejtem: maholnap engem is elérhet, hogy a szomszédasszonyaimmal összeér az árnyam? smiley
Milyen bátor, szókimondó, szabadgondolkodó volt Emilynk...ezt szeretem! smiley

gratulál: zsermen
Peszmegne Baricz Agnes - augusztus 02 2016 17:20:37
Már összeér, mert kedves és udvarias vagy. Nálad nem kell maholnapra várni.
Köszönöm, hogy árnyékod errefelé vetetted.smiley
inyezsevokidli - augusztus 03 2016 10:18:35
smiley
inyezsevokidli - augusztus 03 2016 12:08:50
Szia Ági!

Az eredetit Google fordítóba tettem, s erre jutottam.
Természetesen, a sajátomat értem!
Mit szólsz?
Tudom! A szótag, a sorok száma, és a rímképletek, mivel nincsenek is, nem stimmelnek.
De talán a címnek, és a tartalomnak a sorok, jobban megfelelnek.
Aztán lehet hogy tévedek!
Szeretettel:
Ildikósmiley
inyezsevokidli - augusztus 03 2016 12:13:29
Ja, a vers lemaradt!smiley

Íme:

Manapság, a Férfi s a Nő
mint árnyékot vető
magányos, nagy hegyek járnak.
Vonszolják magukat,
orruk földig érő.

Bár szomszédok, kétségtelen,
de úgy választja el
őket érzéketlenségük,
mint tájat, hol élnek,
kerítés szabdalja fel.
inyezsevokidli - augusztus 03 2016 12:21:44
De nem! Valamit benéztem!

Inkább:

Manapság, a Férfi s a Nő
mint árnyékot vető
nagy, magányos hegyek járnak,
vonszolják magukat,
orruk földig érő.
Szomszédjaid, kétségtelen,
de úgy választja el
őket egymástól és tőled,
érzéketlenségük,
mint tájat, hol éltek,
kerítés szabdalja fel.
inyezsevokidli - augusztus 03 2016 12:30:07
Ez az utolsó! Elfáradtam.smiley

Manapság, a Férfi s a Nő
mint árnyékot vető
magányos, nagy hegyek járnak.
Vonszolják magukat,
orruk földig érő.
Szomszédok vagytok, kétségtelen,
és idő se kell, hogy lásd,
úgy választja el őket,
egymástól és tőled,
érzéketlenségük,
mint tájat, hol éltek,
kerítés szabdalja fel.
Peszmegne Baricz Agnes - augusztus 03 2016 18:54:29
Ildikó! Nagyon örülök, hogy megihletett téged is. Egy kicsit eltér a tartalom, kissé direktebb így, de ügyes.
Ügyes vagy! Elsőre minsenképpen.
Gratulálok.

Az én nyersem ez volt:

Mint férfi és nő, árnyékok sétálnak
fel-alá a dombokon ma,
itt és ott erős meghajlással,
mintegy földet söprő udvariassággal
a szomszédok irányában kétségtelenül maguktól;
Nem gyorsabb megérteni
parányi festői tájat, mint magunkat
és városunkat, hol élünk.
inyezsevokidli - augusztus 03 2016 19:43:46
Nem! Igazad van! Valószínűleg kihoztad belőle a maximumot.

Szeretettel:
Ildikó
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. október 22. szerda,
Előd napja van.
Holnap Köztárs. napja, Gyöngyi napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
21/10/2025 12:20
Szép napot kívánok Mindenkinek!Hogy napi négyet lehet beküldeni...fejedelmi, elsőrendű, nagyszerű!
KiberFeri
21/10/2025 10:56
Üdvözlet mindenkinek! Hó végéig napi 4 -t lehet beküldeni! Mi van?
KiberFeri
18/10/2025 19:56
Üdvözlet mindenkinek!
gyula1948
15/10/2025 13:42
Szia Vali 75.
Tiberius
12/10/2025 18:20
KI tanyája ez a nyárfás. nem hallatszik a kurjantás, vagy alusznak,vagy nem hallják,,vagy talán,nem is akarják.
Tiberius
11/10/2025 18:43
Pianista barátom ! AZ e-mail cím amit küldt él nem mükodik visszajött : címzett ismeretlen Üdv, Tibor
iytop
01/10/2025 12:11
Szép napot kívánok Mindenkinek.1975 óta, Yehudi Menuhin javaslatára minden év október elseje a zene világnapja · Az Idősek világnapja (1991 óta).
iytop
09/09/2025 11:50
Gondmentes örömteli szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
27/08/2025 11:47
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
24/08/2025 16:15
Szép napot!
vali75
14/08/2025 05:15
Szép reggelt kívánok!
vali75
13/08/2025 08:18
Szép napot! Megkérek mindenkit, hogy ne küldjétek be ugyanazt a prózát, verset többször.
PiaNista
10/08/2025 20:39
Nem sürgôs, csak kérdem: Nyári szünet van?
PiaNista
10/08/2025 11:42
Bocsánat, régen küldtem be írást. Most kettô ment . Lehet, hogy valamirôl lemaradtam?
iytop
10/08/2025 08:17
Csodálatos szép jó reggelt és szerencsés vidám napot gondtalan hétvégét kívánok sok szeretettel mindenkinek
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes