Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikAugusztus 23 2025 21:17:37
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 6
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Elizabeth Barrett Browning: Portugál szonettek (43.)

Hogyan szeretlek? Módját számolom.
Mélyen és hosszan, és oly magasan!
Lelkem rád lel, ha túl is haladtam
a Végső üdv és Lét - határokon.

Szükségem van rád minden napomon,
akár gyertya vagy nap fénye hasad.
Mint ember, kiben Jó vágya fakad,
szeretlek, tisztán, mintha áldozom.

Szenvedélyesen, nagy bánatokból
fakadt erővel, gyermeki hittel,
szeretlek egész létemmel, sokszor

rég elveszettnek hitt szentjeimmel.
S ha az Úr akarja bármi okból,
utána is, ha már halál vitt el.

***

Elizabeth Barrett Browning:
Sonnets from the Portuguese (43.)

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and heights.
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and Ideal Grace.

I love thee to the level of every day!s
Most quiet need, by sun and candlelight,
I love thee freely, as men strive for Right,
I love thee purely, as they turn from Praise,

I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith,
I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! – and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
Hozzászólások
Szollosi David - szeptember 05 2016 19:16:21
A Műfordítás rovatban olvashatod véleményemet, de itt is gratulálok! smiley
Peszmegne Baricz Agnes - szeptember 05 2016 20:05:07
Könnyűnek tűnik első látásra, de bizony ember-próbáló vers ez fordítás szempontjából.
haaszi - szeptember 06 2016 12:41:31
Köszönöm, Ági, Dávid.smiley
Dellamama - szeptember 06 2016 18:22:21
Irénke!
Már a fordítással foglalkozó verstársaimnak is írtam, hogy csekélyke angol tudásom miatt nem tudom megítélni mennyire sikerült a költő mondanivalóját átadnod.
Így ahogy van a vers nekem tetszik!
Szeretettel olvastam: Mariasmileysmileysmiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. augusztus 23. szombat,
Bence napja van.
Holnap Bertalan napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
14/08/2025 05:15
Szép reggelt kívánok!
vali75
13/08/2025 08:18
Szép napot! Megkérek mindenkit, hogy ne küldjétek be ugyanazt a prózát, verset többször.
PiaNista
10/08/2025 20:39
Nem sürgôs, csak kérdem: Nyári szünet van?
PiaNista
10/08/2025 11:42
Bocsánat, régen küldtem be írást. Most kettô ment . Lehet, hogy valamirôl lemaradtam?
iytop
10/08/2025 08:17
Csodálatos szép jó reggelt és szerencsés vidám napot gondtalan hétvégét kívánok sok szeretettel mindenkinek
iytop
07/08/2025 12:20
Békés, boldog napot kívánok Mindenkinek!
iytop
06/08/2025 15:39
Szép napot kívánok!
iytop
05/08/2025 12:26
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
04/08/2025 12:30
Szép napot kívánok!
iytop
02/08/2025 13:29
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
01/08/2025 07:30
Jó reggelt kívánok!
iytop
30/07/2025 09:59
Szép napot kívánok!
rapista
22/07/2025 14:06
SZÉP NYARAT KÖLTŐTÁRSAK, NOVELLISTÁK!
2xistvn
05/07/2025 09:58
szép napot! smiley .... és sikeres holnapot:munkában,sorsba
n,pénzben …. és leg fő kép egészségben !!!:_smiley

hzsike
03/07/2025 19:35
Szépséges napot kívánok mindenkinek! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes