Если где-то в чужой неспокойной ночи...
Если где-то в чужой неспокойной ночи
Ты споткнулся и ходишь по краю,
Не таись, не молчи, до меня докричи -
Я твой голос услышу, узнаю.
Может, с пулей в груди ты лежишь в спелой ржи?
Потерпи - я спешу, и усталости ноги не чуют.
Мы вернемся туда, где и воздух и травы врачуют,
Только ты не умри, только кровь удержи.
Если ж конь под тобой, ты домчи, доскачи -
Конь дорогу отыщет буланый
В те края, где всегда бьют живые ключи,
И они исцелят твои раны.
Где ты, друг, - взаперти или в долгом пути,
На развилках каких, перепутиях и перекрёстках?!
Может быть, ты устал, приуныл, заблудился в трех соснах
И не можешь обратно дорогу найти?..
Здесь такой чистоты из-под снега ручьи,
Не найдешь, не придумаешь краше.
Здесь цветы, и кусты, и деревья - ничьи,
Стоит нам захотеть - будут наши.
Если трудно идешь, по колено в грязи
Да по острым камням, босиком по воде по студёной,
Пропыленный, обветренный, дымный, огнем опалённый,
Хоть какой доберись, добреди, доползи.
1974
______________________________________________________
Ha ott nyugtalan és idegen az az éj…
Ha ott nyugtalan és idegen az az éj,
Ahol bukdácsolsz sziklaszegélyen,
Sose bújj, kiabálj, ha riaszt a veszély,
Hangod meghallom, felfogom, értem.
Lehet, lőtt sebeden fekszel rozs köziben?
Türelem – sietek! Még ha fárad is, lábam nem érzi.
Visszatérünk oda, hol a lég, fű a gyógyítást végzi,
Csak ne légy vértelen, csak ne halj meg nekem.
Ha meg ülsz a fakón, ugrass, vágtass vele,
Lovad rálel a jó, igaz útra,
Mely egy tájra visz el, hol a forrás vize
Sebed gyógyítja, s ép leszel újra.
Hol vagy, társ? Lakaton, messzi út derekán?
Milyen átkelő, csomópont, válaszút, ahová értél?!
Lehet, fáradtan, csüggedten erdőben eltévelyedtél,
És a visszautat nem találod talán?..
Itt oly tiszta az ér, neki olvad a hó,
Sose látsz, el se képzelhetsz szebbet.
Itt gazdátlan a fű, fa, virágtakaró,
Kell csak vágynunk – és mind nekünk termett...
Járj te bár mezítláb, érjen térdig a sár,
Talpad vágja a kő, szokjon lábad a jéghideg vízhez,
Legyél szél-cserzett, füstszagú, tűz marta, porlepte, mindez
Mit se számít, csak kúsz-mászva érj haza már!
1974
* * * * * |
|