|
Vendég: 9
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

Emily Dickinson: The Single Hound
XCIX
Through lane it lay, through bramble,
Through clearing and through wood,
Banditti often passed us
Upon the lonely road.
The wolf came purring curious,
The owl looked puzzled down,
The serpent’s satin figure
Glid stealthily along.
The tempest touched our garments,
The lightning’s poignards gleamed,
Fierce from the crag above us
The hungry vulture screamed.
The satyr’s fingers beckoned,
The valley murmured “Come”—
These were the mates—and this the road
Those children fluttered home.
Emily Dickinson: Kivert Kutya
XCIX
Az ösvény, a szedres,
az erdő, az irtás,
nyugalmas volt s nem zaklatták
utunkat banditák.
A farkas szinte dorombolt,
a bagoly ült sután,
a kígyó csusszant lassudan
lágy foltjai után.
A förgeteg végül elért,
a villám vakká tett,
keselyű sikoly jajgott
a kőszirtek felett.
A szatírkák hívogattak,
a völgy is szólt „Gyerünk” –
egy kis csapat – jött és repült
egyként haza velünk.
|
|
|
- január 22 2017 15:25:06
Tetszett! Gratulálok!  |
- január 22 2017 18:12:57
Örülök,hogy tetszett, kedves EliSu! Nekem kevésbé, mert a szatírokat nehezen tudtam hozzá kapcsolni |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. június 22. vasárnap, Paulina napja van. Holnap Zoltán napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|