|
Vendég: 7
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

Emily Dickinson: Life
XVIII
Read, sweet, how others strove,
Till we are stouter;
What they renounced,
Till we are less afraid;
How many times they bore
The faithful witness,
Till we are helped,
As if a kingdom cared!
Read then of faith
That shone above the fagot;
Clear strains of hymn
The river could not drown;
Brave names of men
And celestial women,
Passed out of record
Into renown!
Emily Dickinson: Lét
XVIII
Tudd, más, miképpen küzd,
ha gyenge harcos;
hogy él a csellel,
ha bátrabb félre lel;
de mégis emberül
tűrjük, mi, hívek,
ha ő emel,
s óv királyi hévvel!
Tudd meg, a hit
hő lángja ég a máglyán;
nincs áradat,
mitől ima szakad;
hőstett vetít
emberre szent nevet,
s hírnév hamva alatt
az üdv fakad!
|
|
|
- június 07 2017 18:43:19
Igaz, bölcs fordításodhoz gratulálok! Szeretettel: Zsuzsa |
- június 08 2017 14:10:40
Köszönöm. |
- június 10 2017 08:35:40
Köszönöm. szeretettel: radmila |
- június 10 2017 19:51:52
Kedves Radmila!
Én Emilynek szoktam megköszönni a lehetőséget és egyben a fordítás élményét is.
Köszönöm, hogy te ilyen kedvesen köszönöd meg az olvasás élményét. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. június 18. szerda, Levente napja van. Holnap Gyárfás napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|