|
Vendég: 84
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Világ
Ki, benned, templomot épített,
elsüllyedt a sötét éjben;
kit hízelgő szavad szédített,
csalódott a csalfa kéjben.
Csak álom minden törekvésünk
mulandó minden földi hit:
való csak a lelki életünk,
mely fel, az öröklétbe visz.
Fordította Mucsi Antal-Tóni
Welt
Wer, Welt, in dir sich Tempel baute,
Dem sanken sie in tiefe Nacht;
Wer deinen Schmeicheltönen traute,
Dem hat ein falsches Glück gelacht.
Nur Traum ist alles äuß're Streben,
Vergänglich was die Erde hegt:
Nur wirklich ist das inn're Leben,
Das uns empor in's Ew'ge trägt.
Helene Branco
|
|
|
- július 23 2017 10:35:14
Remekül fordítás! Megfontolandó, elgondolkodtató versed szeretettel olvastam: Zsuzsa |
- július 24 2017 08:35:12
Köszönöm Zsuzsa,
az olvasást ...és a hozzászólást is...üdv Tóni... |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|