Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJanuár 08 2026 01:13:13
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 12
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,219
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Helene Branco: Weiße Rose / Fehér rózsa


Fehér rózsa

Fehér rózsa, fehér rózsa
a gyenge rózsafának,
makulátlan utánzója
a tiszta holdvilágnak.

Hold is egy égi rózsa, mely
az örök kékben nyílik,
szerény csendes csatlósa, ott,
a kopár réten díszlik.

Fehér rózsa tüskés ágon,
magány itt az életed,
a szerelmed az csak álom
's fájdalom lesz végzeted.

Fehér rózsa, fehér rózsa,
a zöld halvány virágja,
makulátlan mutatója
a lemondás bálványa.

Fordította Mucsi Antal-Tóni

Weiße Rose

Weiße Rose, weiße Rose,
Wie du blühst im Grün so mild,
Bist du mir das makellose,
Sanfte, reine Mondesbild.

Auch der Mond ist Himmelsrose,
Blüht im hohen ew'gen Blau;
Sie ward zum bescheidnen Loose,
Still zu blüh'n auf niedrer Au.

Dornumwundne weiße Rose,
Überflossen wie mit Ruh',
Liebe bist du, Hoffnungslose,
Ein verstummter Schmerz bist du.

Weiße Rose, weiße Rose,
Wie du blühst so bleich und mild,
Bist du reine makellose
Der Entsagung heilig Bild.

Helene Branco
Hozzászólások
KiberFeri - augusztus 06 2017 12:44:17
Hogy a forditás jó-e azt nem tudom, de a vers nagyon szép lett. Köszönöm, hogy olvashattam.
KíberFeri smiley
Toni - augusztus 06 2017 14:13:14
Köszönöm Feri az olvasást ...és a hozzászólást is...én a verseket "átfordítom", nem "átírom" mint ahogy sokan teszik. A fordítás úgy mondva, 99,99 %-ban stimmel a német szöveggel... üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. január 08. csütörtök,
Gyöngyvér, Keve napja van.
Holnap Marcell napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
07/01/2026 19:31
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
06/01/2026 18:06
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
05/01/2026 09:44
Üdvözlők mindenkit!
Wino
04/01/2026 04:37
Üdv. a korán kelőknek! Lustábbaknak is jó reggelt!
iytop
03/01/2026 17:47
Szép estét kívánok!
KiberFeri
03/01/2026 10:50
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
02/01/2026 18:40
Boldog új évet kívánok!
KiberFeri
02/01/2026 15:24
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
01/01/2026 14:32
Üdvözlök mindenkit, B.Ú.É,K & Jobb jövőt!
Wino
01/01/2026 09:47
Boldog új esztendőt minden napkorongosnak, és vendégnek.
KiberFeri
30/12/2025 10:40
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
29/12/2025 18:09
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
27/12/2025 15:53
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
26/12/2025 09:34
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
25/12/2025 10:03
Üdvözletem mindenkinek!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes