Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikOktóber 22 2025 09:11:02
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 26
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,217
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Emily Dickinson: Life LXXXII


Emily Dickinson: Life
LXXXII

Musicians wrestle everywhere:
All day, among the crowded air,
I hear the silver strife;
And—waking long before the dawn—
Such transport breaks upon the town
I think it that “new life!”

It is not bird, it has no nest;
Nor band, in brass and scarlet dressed,
Nor tambourine, nor man;
It is not hymn from pulpit read,—
The morning stars the treble led
On time’s first afternoon!

Some say it is the spheres at play!
Some say that bright majority
Of vanished dames and men!
Some think it service in the place
Where we, with late, celestial face,
Please God, shall ascertain!

Emily Dickinson: Lét
LXXXII

Küzd mindenütt a sok zenész:
e hang, legyőz minden zenét,
csengése fém-ezüst;
úgy vélem – ha egy hajnalon –
ez zeng szerte a városon,
eljött „ új életünk!”

Ez nem madár, nincs fészke se;
nem is réz-fúvós térzene,
nem ember és nem dob;
ez nem a szószék éneke,-
mint ős-Magasság, zeng, s vele
az első csillagok!

Mondják, az ég szent éneke!
Mondják, életre keltene
holt hölgyet és urat!
Vélik, a helynek hangja szól,
de hogy mi is, az Úr arról,
csak égi lényt tudat!
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - december 21 2017 14:47:49
Szeretettel gratulálok remek fordításodhoz, és kívánok Békés boldog karácsonyt. Zsuzsa smiley
Peszmegne Baricz Agnes - december 23 2017 22:28:44
Köszönöm a gratulációt, és kívánok én is békés Ünnepet!
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. október 22. szerda,
Előd napja van.
Holnap Köztárs. napja, Gyöngyi napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
21/10/2025 12:20
Szép napot kívánok Mindenkinek!Hogy napi négyet lehet beküldeni...fejedelmi, elsőrendű, nagyszerű!
KiberFeri
21/10/2025 10:56
Üdvözlet mindenkinek! Hó végéig napi 4 -t lehet beküldeni! Mi van?
KiberFeri
18/10/2025 19:56
Üdvözlet mindenkinek!
gyula1948
15/10/2025 13:42
Szia Vali 75.
Tiberius
12/10/2025 18:20
KI tanyája ez a nyárfás. nem hallatszik a kurjantás, vagy alusznak,vagy nem hallják,,vagy talán,nem is akarják.
Tiberius
11/10/2025 18:43
Pianista barátom ! AZ e-mail cím amit küldt él nem mükodik visszajött : címzett ismeretlen Üdv, Tibor
iytop
01/10/2025 12:11
Szép napot kívánok Mindenkinek.1975 óta, Yehudi Menuhin javaslatára minden év október elseje a zene világnapja · Az Idősek világnapja (1991 óta).
iytop
09/09/2025 11:50
Gondmentes örömteli szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
27/08/2025 11:47
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
24/08/2025 16:15
Szép napot!
vali75
14/08/2025 05:15
Szép reggelt kívánok!
vali75
13/08/2025 08:18
Szép napot! Megkérek mindenkit, hogy ne küldjétek be ugyanazt a prózát, verset többször.
PiaNista
10/08/2025 20:39
Nem sürgôs, csak kérdem: Nyári szünet van?
PiaNista
10/08/2025 11:42
Bocsánat, régen küldtem be írást. Most kettô ment . Lehet, hogy valamirôl lemaradtam?
iytop
10/08/2025 08:17
Csodálatos szép jó reggelt és szerencsés vidám napot gondtalan hétvégét kívánok sok szeretettel mindenkinek
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes