|
Vendég: 14
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

Emily Dickinson : Life
XCIV
If the foolish call them “flowers”,
Need the wiser tell?
If the savants “classify” them,
It is just as well!
Those who read the Revelations
Must not criticise
Those who read the same edition
With beclouded eyes!
Could we stand with that old Moses
Canaan denied,—
Scan, like him, the stately landscape
On the other side,—
Doubtless we should deem superfluous
Many sciences
Not pursued by learned angels
In scholastic skies!
Low amid that glad Belles lettres
Grant that we may stand,
Stars, amid profound Galaxies,
At that grand “Right hand”!
Emily Dickinson: Lét
XCIV
Ha buta „virágnak” mondja,
bölcs miért dohog?
Ha szakember „osztályozza”,
az sem jobb dolog!
Ki a „Jelenést” olvasta,
meg ne szidja azt,
ki ugyanazt olvasgatta,
ám fél-vak maradt!
Állhatnánk a Kánaánnál
Mózessel mi is,-
és, mint ő, csak néznénk tőlünk
elzárt tájait, -
bár az üdvhöz sok tudás nem
szükségeltetik,
zord egek a művelt angyalt
el nem kergetik!
Csillaginkat nő-költőként,
Tejút nyomdokán,
meghúzódni hagyják tán a
„legnagyobb jobbján’!
|
|
|
- január 09 2018 22:29:48
Szeretettel gratulálok remek fordításodhoz: Zsuzsa  |
- január 10 2018 09:44:15
Köszönöm, kedves Zsuzsa a gratulációt.
Egy kis bizonytalanság van a 4. strófában, ezen még dolgozok. Hogy legalább a logikában ne legyen hiba, egyelőre így javítom:
Emily Dickinson: Lét
XCIV
Ha buta „virágnak” mondja,
bölcs miért dohog?
Ha szakember „osztályozza”,
az sem jobb dolog!
Ki a „Jelenést” olvasta,
meg ne szidja azt,
ki ugyanazt olvasgatta,
ám fél-vak maradt!
Állhatnánk a Kánaánnál
Mózessel mi is,-
és, mint ő, csak néznénk tőlünk
elzárt tájait, -
mert üdvhöz nem kell művelni
külön tudományt,
zord egek angyallal űzik
el az ily' pogányt!
Csillaginkat nő-költőként,
Tejút nyomdokán,
meghúzódni hagyják tán a
„legnagyobb jobbján’! |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. június 22. vasárnap, Paulina napja van. Holnap Zoltán napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|