Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 02 2026 12:21:54
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 7
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,222
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Emily Dickinson: Life XCVIII


Emily Dickinson: Life
XCVIII

While I was fearing it, it came,
But came with less of fear,
Because that fearing it so long
Had almost made it dear.
There is a fitting a dismay,
A fitting a despair.
’T is harder knowing it is due,
Than knowing it is here.
The trying on the utmost,
The morning it is new,
Is terribler than wearing it
A whole existence through.

Emily Dickinson: Lét
XCVIII

A rettegés el nem hagyott,
bár egy kicsit apadt,
kis híján megszerettem őt,
hisz hosszan itt maradt.
De mégis jobb a rémület,
a kétségbeesés.
A rettenetnél rosszabb ez
az édes rettegés.
Várni a szörnyűségeket
minden új reggelen,
szörnyűbb, mint elviselni azt
egy egész életen.
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - január 13 2018 19:37:27
Szeretettel gratulálok szép fordításodhoz:Zsuzsa
Peszmegne Baricz Agnes - január 14 2018 10:31:54
Köszönöm, Zsuzsa!

Azt hiszem, az elején a félelem szó jobb lesz,(E. D. is más szinonimát használt itt) és a kétségbeesés helyett pedig a képzavart elkerülendő, a percnyi szenvedés.

Emily Dickinson: Lét
XCVIII

A félelem el nem hagyott,
bár egy kicsit apadt,
kis híján megszerettem őt,
hisz hosszan itt maradt.
De mégis jobb a rémület,
a percnyi szenvedés.
A rettenetnél rosszabb ez
az édes rettegés.
Várni a szörnyűségeket
minden új reggelen,
szörnyűbb, mint elviselni azt
egy egész életen.
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. május 02. szombat,
Zsigmond napja van.
Holnap Tímea, Irma napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
29/04/2026 07:40
Jó reggelt kívánok!
KiberFeri
28/04/2026 12:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/04/2026 08:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
26/04/2026 13:50
Mindenkit üdvözlök!
rapista
26/04/2026 00:32
Jó estét!
Wino
25/04/2026 21:58
Szép estét!
KiberFeri
25/04/2026 13:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
24/04/2026 20:06
Üdvözlök mindenkit!
Wino
24/04/2026 14:51
Köszönöm, úgy néz ki működök. Szép napot mindenkinek!
iytop
23/04/2026 20:30
megint,újra,újból,ism?
?t.

iytop
23/04/2026 20:27
Wino.Igen, akadozik!A rendszerben mrgint hiba keletkezett.
Wino
23/04/2026 17:46
Hahó másnál is akadozik a vers megtekintés, levelezés. Szép napot!
iytop
23/04/2026 11:53
Szép napot kívánok!
KiberFeri
20/04/2026 16:37
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
19/04/2026 15:05
Mindenkit üdvözlök!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes