|
Vendég: 117
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Серебряные струны
У меня гитара есть - расступитесь, стены!
Век свободы не видать из-за злой фортуны!
Перережьте горло мне, перережьте вены,
Только не порвите серебряные струны!
Я зароюсь в землю, сгину в одночасье.
Кто бы заступился за мой возраст юный?
Влезли ко мне в душу, рвут ее на части,
Только не порвите серебряные струны!
Но гитару унесли - с нею и свободу.
Упирался я, кричал: «Сволочи! Паскуды!
Вы втопчите меня в грязь, бросьте меня в воду,
Только не порвите серебряные струны!»
Что же это, братцы? Не видать мне, что ли,
Ни денечков светлых, ни ночей безлунных?
Загубили душу мне, отобрали волю,
А теперь порвали серебряные струны!
1962
_________________________________________
Ezüst húrjaim
Kezemben gitár... Falak, húzódjatok széjjel!
Szabadulni nem tudok, Fortunám egy átok!
Vágjátok át ereim, torkom éles késsel,
Csak az ezüst húrjaim el ne szakítsátok!
Földbe takarózom, készen elenyészni.
Ifjú lévén, értem ki miért nem álltok?
Lelkembe gázoltok azt részekre tépni,
Csak az ezüst húrjaim el ne szakítsátok!
Elvettétek gitárom, véle szabadságom.
Ellenálltam, s bőgtem így: „Mocskosak! Zsiványok!
Sárba, vízbe vessetek, én még azt se bánom,
Csak az ezüst húrjaim el ne szakítsátok!”
Ej, mi ez, bátyáim? Nem látom többé meg
A nappalok fényét, éji holdvilágot?
Rabbá téve, lelkemet előbb megtörtétek,
Most meg ezüst húrjaim – elszakítottátok!
1962
* * * * * |
|
|
- február 04 2018 10:10:11
Kedves Dávid! Üzente van versednek, szép fordítás! |
- február 04 2018 17:10:09
Remek fordításod elismeréssel olvastam, szeretettel gratulálok hozzá : Zsuzsa |
- február 05 2018 00:50:30
Kedves Éva!
Igen, a gitár Viszockij lételeme volt!
Köszönöm szíves méltatásod! |
- február 05 2018 00:52:23
Kedves Zsuzsa, köszönöm érdeklődésed,
gratulációd, és örülök, hogy tetszett!
Dávid, szeretettel...
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|