|
Vendég: 79
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Óvd a földet
Üde, zöld ruhába öltözött a faág,
szinte napok alatt megszépült a világ.
Virág borít mindent, itt a szép Kikelet,
feltölti lelkünket, feledjük a telet.
Ember, szereted-e gyönyörű Földedet,
vajon felméred-e felelősségedet,
kérdezlek, óvod-e természet kincseit,
megérzed-e végre éltünk veszélyeit...
Rengeteg vegyszerrel mérgezzük a vizet,
tán gyermekünk lesz az, aki ezért fizet.
Permetes gyümölcsök védik-e testedet,
vagy veszélyeztetik az egészségedet.
Ember, óvd a Földet, emeld fel a szavad,
mi az, mit megtehetsz, mi az, mit nem szabad,
úgy tekints bolygónkra, ez a te otthonod,
egyedül tőled függ, milyen lesz holnapod.
Írta: Törő Zsóka
Schützt die Erde
Saft grünes Gewand hat der Ast angezogen,
fast über Nacht ist die Welt schöner geworden.
Der Lenz ist da, die Blumen bedecken das Land,
die Seelen freuen sich, weil der Winter verschwand.
Mann, ob du gern hast, die wunderschöne Erde,
ob deine Haftung, kannst immer noch einschätze,
ich frag dich, tust du die Naturschätze pflegen,
fühlst du endlich die Gefahr für unser Leben?
Mit vielen abstäuben vergiften wir das Wasser,
gar unsere Kinder, müssen an die Kassen,
ob die gespritzten Früchte schützen deine Statur,
oder deine Gesundheit gerät aus der Spur?
Mann, schütze die Erde, und erhebe dein Wort,
was ist das, was du tun kannst, wo ist das Verbot,
du sollt unser Planet, als dein daheim sehen,
einzig von dir hängt ab, ob morgen noch leben.
Forditotta: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- március 31 2018 10:49:27
Igen jó és nagy figyelemfelhívás, amit írtál
Azok, akik a felelősök, sajnos remek soraidat nem olvassák! Hanem még ők ostorozzák a népet, hogy ő a hibás...
Szeretettel olvastalak:
KíberFeri |
- április 01 2018 12:17:05
Kedves Toni! Nagyon jó versedhez szeretettel gratulálok: Zsuzsa |
- április 01 2018 20:18:33
Köszönöm Feri az olvasást és a hozzászólást. Tetszenek Zsüka verse, és számomra nagy kihívás átfordítani őket, mert azokat az érzéseket amelyekkel ő a verseit írja, úgyszólván lehetetlen más nyelvre lefordítan
...üdv Tóni... |
- április 01 2018 20:20:09
Köszönöm Zsuzsa, az olvasást és a hozzászólást a babér Zsókát illeti, én csak megpróbáltam német nyelven ugyanazt vissza adni...üdv Tóni... |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|