Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikNovember 21 2024 12:01:11
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 109
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,210
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
VLAGYIMIR VISZOCKIJ: DAL A BARÁTRÓL


Песня о друге

Если друг
оказался вдруг
И не друг, и не враг,
а - так,
Если сразу не разберёшь,
Плох он или хорош, -

Парня в горы тяни, -
рискни!
Не бросай одного
его,
Пусть он в связке в одной
с тобой, -
Там поймешь, кто такой.

Если парень в горах –
не ах,
Если сразу раскис –
и вниз,
Шаг ступил на ледник –
и сник,
Оступился - и в крик, -

Значит, рядом с тобой –
чужой,
Ты его не брани, -
гони:
Вверх таких не берут,
и тут
Про таких не поют.

Если ж он не скулил,
не ныл,
Пусть он хмур был и зол,
но шёл,
А когда ты упал
со скал,
Он стонал, но держал,

Если шел за тобой,
как в бой,
На вершине стоял
хмельной, -
Значит, как на себя самого
Положись на него.

1966
__________________________


Dal a barátról

Ha egy barát
úgy vedlik át:
Hol melletted,
hol ellened;
Fel, ha hirtelen nem fogod,
Jó vagy rossz haverod;

Magas hegyekbe
menj vele!
Legyen próbaképp
ott a tét:
Mit is ér
a közös kötél?
Kivel áld meg a cél?

Ha fenn szédeleg
reszketeg,
Nadrág tele
és menne le,
Alig érte még jég,
s már kék,
Botlik… Jaj, segítség!

Akkor neked
nem embered,
Ne szidd le,
hajtsd el messzire:
Hegyre nem való,
szó, mi szó,
Meg sem dalolható.

Ám ha nem nyögött,
nem köpött,
Téged zordan ott
nem hagyott,
S mikor hasadt
a sziklapad,
Fogta ő súlyodat.

Ha ment veled,
Bár ütközet,
Fent a csúcson állt,
mint cövek,
Azt jelenti ez, légy nyugodt,
Magad rábízhatod!

1966

* * * * *
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - augusztus 16 2018 08:26:36
Gyönyörű!
Nagyszerű fordítás!
Gratulálok!
Szívvel,szeretettel: Zsuzsa
Szollosi David - augusztus 16 2018 13:21:51
Kedves Zsuzsa, köszönöm a gratulációt, örülök, hogy tetszett ez a komplikált rímképletű fordítás, Viszockij emblematikus dalának általam érzett magyar változata. Mandolinkísérettel is szoktam énekelni!
Szeretettel: Dávid
smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. november 21. csütörtök,
Olivér napja van.
Holnap Cecília napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
19/11/2024 09:21
Szép napot kívánok! Erzsébeteknek boldog névnapot!
KiberFeri
19/11/2024 09:16
Üdvözlők mindenkit!
vali75
18/11/2024 07:32
Jó reggelt kívánok!
iytop
16/11/2024 11:52
Szép napot kívánok Mindenkinek!
KiberFeri
14/11/2024 14:32
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
04/11/2024 09:45
Üdvözlők mindenkit!
vali75
02/11/2024 22:09
Jó éjt Napkorong!
KiberFeri
02/11/2024 08:16
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
31/10/2024 09:18
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
30/10/2024 07:25
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
29/10/2024 21:33
Jó ejszakát mindenkinek! smiley
vali75
28/10/2024 17:38
Sziasztok! Kiszerkesztettem minden beküldött verset, igyekszem majd gyakrabban jönni.
KiberFeri
17/10/2024 14:47
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
14/10/2024 16:00
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/10/2024 15:28
Üdvözlők mindenkit!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes