|
Vendég: 85
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Im August
Nun, geschmückt mit bunten Kränzen
Bei der Abendsonne Glänzen,
Unter Jauchzen und Gesang
Schwankt der letzte Erntewagen,
Drauf die goldnen Garben ragen,
Seinen Weg zum Dorf entlang.
Von den Feldern ist geschwunden,
In den Scheuern liegt gebunden
Nun des Sommers Goldgewinn,
Und ein Hauch von Herbstesahnung
Weht wie eine leise Mahnung
Ueber leere Stoppeln hin.
Aber heimlich reift die Traube,
Und versteckt im grünen Laube
Goldner Früchte süsse Last.
Bald nun, nach des Frühlings Blühen
Und der Sommersonne Glühen,
Ladet uns der Herbst zu Gast.
1842
_________________________________
Augusztus hóban
Díszes koszorúkkal, tarkán,
Alkonyuló fénnyel bakján
Az utolsó társzekér
Kévék aranyát cipelve,
Ujjongás, dal közepette
Lassan a faluba ér.
Már nem kint, a táblák végén,
De a csűrben nyugszik békén
Bő jutalmad, dolgos nyár.
Őszi szellő int, a lenge,
S tarlók sorakoznak rendre,
Kiürült már a határ.
Ám a szőlő érik újra,
S arany fürtök édes súlya
Zöldbe bújni alig győz.
Volt kikelet, nyári hőség,
És most minket vár a bőség –
Vendégségbe hív az ősz...
* * * * * |
|
|
- augusztus 19 2018 09:29:50
1842 nem a vers keletkezésének,
hanem a költő születésének éve.
Amúgy 1906-ban halt meg, és ez
most derült ki számomra, bocsi...
|
- augusztus 19 2018 09:35:49
Köszönöm a gyönyörű képet a napsütötte szőlőfürtökkel!
|
- augusztus 19 2018 11:04:39
Dávid kérlek, sikerült egy klassz művet kézbe venned és remek verset írtál belőlle.
Élmény volt, hogy olvashattam: köszönöm!
KíberFeri |
- augusztus 20 2018 21:20:52
Feri, köszönöm a 19. századi költő, és a magam fordítói nevében a szíves méltatást és elismerést!
Dávid
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|