Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 20 2024 02:30:13
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 7
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,200
Nem aktiváltak: 1
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Szendrey Júlia: Virágokat szedek / Die Blumen pflücke ich

Virágokat szedek
(Verstöredék)

Virágokat szedek
Virágos kertemben
Virágokkal teljes
Anyai szivemben.

S virágaimat egy
Bokrétává fűzöm
S kedves kis leánykám
Keblére tűzöm.

Kedves kis leánykám
Téged illet az meg,
Hiszen te vagy napja
Borongó szivemnek.

A jövő reményét
Uj remények által,
Egy mosolygásoddal,
Egy tekinteteddel.
Uj életre kelted.

Írta: Szendrey Júlia


Die Blumen pflücke ich
(Gedichtfragment)

Die Blumen pflücke ich
in meinen Ziergarten,
mit Blumen kann endlich
das Mutterherz starten.

Und die Blumen tu ich
zu einem Strauss binden,
an der Brust der Tochter
werde ich schön finden.

Du liebe Töchterchen
nur du kannst es haben,
mein wehmütiges Herz
seit einigen Tagen.

Die Aussicht der Zukunft
mit neuem Hoffnungen,
mit einem kleinen Lächeln,
mit ein Blick erzwungen.
Neuen Leben erweckt.

Fordította. Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
farkas viola - February 17 2019 15:51:50
Kedves Tóni!
Gyönyörű verset fordítottál ismét. Meglepődtem azon, hogy volt egy kislánya? Zoltánról tudtam, de ő meghalt.
Szeretettel olvastam: Viola smileysmileysmiley
Toni - February 17 2019 18:16:31
Köszönöm Viola, az olvasást, sajnos ahogy Magyarország Petőfi Sándort az égig felemelte, ugyanolyan mélyre letúrta feleségét Szendrey Júliát. Én is véletlenül találtam rá egyik versére, He higgy nekem címmel, egy régi 1800-aj újságban. Lefordítottam németre, az nélkül hogy tudtam volna ki is ő. Azóta már majd 50 versét fordítottam németre, és vagy még egyszer annyit szeretnék még le fordítani, ha megérem azt Szerezd meg Gyímesi Emese könyvét Szendrey Julia összes versei címmel a:
Líra Könyv Zrt. - Lira.hu 1105 Budapest, Kelemen utca 13, és ott elolvashatsz mindent Szendrey Júliáról...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 20. Saturday,
Konrád, Tivadar napja van.
Holnap Konrád napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Murak Tibor
19/04/2024 18:57
Annyira megváltozott itt most minden kedves Szerzőtársak. Mi történt? Ki szerettem volna egészíteni az írásomat és nem tudom, képet szerettem volna feltenni és nem tudok.
vali75
17/04/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Murak Tibor
16/04/2024 18:40
Jó estét kívánok, szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
14/04/2024 07:16
Jó reggelt kívánok! Tibor boldog névnapot! smiley
vali75
10/04/2024 06:31
Jó reggelt kívánok! Boldog névnapot kívánok Zsolt!
vali75
04/04/2024 07:17
Jó reggelt kívánok!
vali75
31/03/2024 08:56
Áldott Húsvéti Ünnepeket kívánok!
vali75
29/03/2024 11:55
Kedves Dávid! Nem küldtek verset, naponta többször nèztem, csak az utóbbi nèhàny napban.
Szollosi David
22/03/2024 01:16
Március 10 óta nem küldtek be verset???
Wino
18/03/2024 01:35
Jó pihenést mindenkinek!
vali75
09/03/2024 12:28
Szép napot kívanok! smiley
vali75
07/03/2024 06:24
Jó reggelt kívánok! smiley
rapista
05/03/2024 00:47
Jó éjt!
vali75
04/03/2024 06:02
Jó reggelt kívánok! smiley
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes