Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikAugusztus 26 2025 17:44:49
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 19
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
HEINRICH HEINE: ELNYÍLT RÓZSA

Alte Rose

Eine Rosenknospe war
Sie, für die mein Herze glühte;
Doch sie wuchs, und wunderbar
Schoß sie auf in voller Blüte.

Ward die schönste Ros im Land,
Und ich wollt die Rose brechen,
Doch sie wußte mich pikant
Mit den Dornen fortzustechen.

Jetzt, wo sie verwelkt, zerfetzt
Und verklatscht von Wind und Regen
Liebster Heinrich bin ich jetzt,
Liebend kommt sie mir entgegen.

Heinrich hinten, Heinrich vorn,
Klingt es jetzt mit süßen Tönen;
Sticht mich jetzt etwa ein Dorn,
Ist es an dem Kinn der Schönen.

Allzu hart die Borsten sind,
Die des Kinnes Wärzchen zieren -
Geh ins Kloster, liebes Kind,
Oder lasse dich rasieren.
_________________________________


Elnyílt rózsa

Egykor rózsabimbó volt,
Érte égett lázban szívem,
Felserdült és kibomolt,
Kivirágzott teljes díszben.

Legszebb lett e tájon ő,
Én letörtem volna bárhol,
Ámde engem ez a nő
Tövisekkel tartott távol.

Most, hogy elnyílt, szétfeslett,
Szél és eső megtépázta,
Mondogatja nevemet,
Várj, jövök, Heinrich, te drága!

Heinrich jó, Heinrich szeret,
Csilingel a hangja lágyan,
Ám állán a tövisek
Arcom bökik valahányan.

Nagyon szúr a borostád,
Szemölcs-díszes közte állad –
Menj, kedves, zárdába hát,
Vagy használd a borotvádat!

* * * * *
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - április 03 2019 06:44:27
Szép fordítás- vers. Szeretettel olvastam. Madárcsicsergős szép napot kívánok: Zsuzsa
John Bordas - április 04 2019 20:42:01
Igazi Heine,fanyar vidám ,excellent fordítás
Szollosi David - április 05 2019 03:40:50
Zsuzsa, köszönöm!
Szeretettel: Dávid
smiley
Szollosi David - április 05 2019 03:43:31
Kedves John, köszönöm szíves méltatásod, és örülök, ha az ide korábban beküldött verseim és fordításaim is felkeltenék érdeklődésed. Oroszból, németből és angolból is fordítottam...
smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. augusztus 26. kedd,
Izsó napja van.
Holnap Gáspár napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
24/08/2025 16:15
Szép napot!
vali75
14/08/2025 05:15
Szép reggelt kívánok!
vali75
13/08/2025 08:18
Szép napot! Megkérek mindenkit, hogy ne küldjétek be ugyanazt a prózát, verset többször.
PiaNista
10/08/2025 20:39
Nem sürgôs, csak kérdem: Nyári szünet van?
PiaNista
10/08/2025 11:42
Bocsánat, régen küldtem be írást. Most kettô ment . Lehet, hogy valamirôl lemaradtam?
iytop
10/08/2025 08:17
Csodálatos szép jó reggelt és szerencsés vidám napot gondtalan hétvégét kívánok sok szeretettel mindenkinek
iytop
07/08/2025 12:20
Békés, boldog napot kívánok Mindenkinek!
iytop
06/08/2025 15:39
Szép napot kívánok!
iytop
05/08/2025 12:26
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
04/08/2025 12:30
Szép napot kívánok!
iytop
02/08/2025 13:29
Szép napot kívánok Mindenkinek!
iytop
01/08/2025 07:30
Jó reggelt kívánok!
iytop
30/07/2025 09:59
Szép napot kívánok!
rapista
22/07/2025 14:06
SZÉP NYARAT KÖLTŐTÁRSAK, NOVELLISTÁK!
2xistvn
05/07/2025 09:58
szép napot! smiley .... és sikeres holnapot:munkában,sorsba
n,pénzben …. és leg fő kép egészségben !!!:_smiley

Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes