Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 28 2026 20:41:33
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 17
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,222
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Tóth Árpád: Miért / Warum


Miért?

Ablakomban, szürke esten,
Üldögélek, semmi kedvem,
Munka nélkül, tétlenül
Sok, sok percem elrepül.

Porbelepte, satnya ágra,
Szirmasíró, bús virágra
Nézek némán, hidegen,
Árva sorsuk mit nekem!

Lelkem üres, puszta, fásult,
És a perc mindegyre száguld,
Míg egy sápadt alkonyon
Itt kell hagyni ablakom...

S a halál szól irgalommal:
"Ne vesződj már szívbajoddal,
Jégkezemmel szeliden
Megsimítom, s elpihen."

Akkor vadul felsikoltok:
Nem akarok lenni boldog,
Élni, élni, akarok!
Miért? balga, bús titok!

Írta: Tóth Árpád

Warum?

Spät am Abend vor dem Fenster
ruhig sitzend, wie ein Rentner,
ohne Arbeit, untätig
Zeit habe ich, vorrätig.

Auf den krummen, dünnen Ast,
auf das traurige Blütenblatt,
schaue lautlos gefühlskalt,
so sind wie ich, ohne Halt!

Der Seele ist leer öd und stumpf
und die Zeit rast, und rasend schrumpft,
in die bleiche Ulenflucht,
verlasse ich die Fensterbucht.

Und der Tod spricht mit Erbarmen:
„Dein Herz wird jetzt immer lahmer,
wenn ich mit Eis Hand streichle,
wirst auch du sanft entweiche.

Und dann kommt von mir ein Aufschrei:
Ich will nie mehr, so glücklich sein,
lebend, lebend will ich sein!
Warum? Weil es ist, geheim.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
mamuszka - április 04 2019 16:00:21
Remekül visszaadja Tóth Árpád búskomor verseinek hangulatát

Jó költő volt, de beteg és a derűlátás legtöbb verséből hiányzik
üdvözletem a hiteles fordításért
Saroltasmiley
Toni - április 04 2019 19:04:37
KöszönömSarolta, az olvasást, nem szeretem az átírt verseket, én inkább "hűfordító" vagyok, mint "műfordító"...üdv Tóni...
John Bordas - április 04 2019 20:10:53
Én egy Tóth Árpád szurkoló vagyok,ezért elfogult.Az ő szomorusaga mögött az elet csodájának elismerése rejtőzött, a nemet fordítás kitűnő Janos
John Bordas - április 04 2019 20:11:21
Én egy Tóth Árpád szurkoló vagyok,ezért elfogult.Az ő szomorusaga mögött az elet csodájának elismerése rejtőzött, a nemet fordítás kitűnő Janos
Toni - április 06 2019 08:51:58
Köszönöm János, az olvasást sajnos, hogy egyes költőket keresni kell a szép verseikért
...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. május 28. csütörtök,
Emil, Csanád napja van.
Holnap Magdolna napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
28/05/2026 17:46
Szép napot kívánok!
KiberFeri
28/05/2026 08:40
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/05/2026 10:19
Üdvözlök mindenkit
Wino
25/05/2026 18:46
Kellemes pihenést mindenkinek!
KiberFeri
25/05/2026 08:56
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
23/05/2026 16:50
Üdvözlök mindenkit!
vali75
23/05/2026 14:04
Szép napot kívánok!
KiberFeri
22/05/2026 19:53
Üdvözlök mindenkit!
Wino
21/05/2026 19:19
Szép napot mindenkinek!
rapista
21/05/2026 17:14
jó napot!
iytop
20/05/2026 08:40
Szép napot kívánok mindenkinek!
KiberFeri
17/05/2026 09:07
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
16/05/2026 14:12
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
14/05/2026 15:23
Üdvözlök mindenkit!
Wino
13/05/2026 22:05
Szép estét mindenkinek!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes