Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikNovember 21 2024 12:38:18
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 107
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,210
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Révai Károly: Karácsony a Kárpátokban / Weihnachten in den Karpa


Karácsony a Kárpátokban

Valahol fent a Kárpátokban
A fenyő erdők közepén,
Karácsonyestén áhítattal
Ül egy nehány magyar legény.

Egy terebélyes fenyőfára
Aggatnak egyet-mást körül:
Kis semmiségek, mit ma kaptak
A Tisza partról, messzirül.

Cukorka, alma, pár diócska,
Kis' képes lapok, levelek . . .
Az alföld rónáiról küldték
Asszonyok, lányok, gyerekek.

S Balázs Andris, a káplár igy szól:
„Fiuk! csak gyertya kellene!
A mi élő, karácsonyfánkról
Nem hiányoznék semmise !

„ A feleségünk képe itt van,
A gyermekek is, mind a hány;
Maga a Jézuska is itt ül
Mézes kalácsból fönt a fán

. . . E percben elbődül az ágyú
A túlsó bércek tetején.
Kigyúl a karácsonyfa lombja
És hull a sok magyar legény . . .

Irta: Révai Károly 1856 – 1923


Weihnachten in den Karpaten

Irgendwo oben in Karpaten
in der Mitte von Tannenwald,
an dem Weihnachtsabend mit Andacht
sitzen Männer vom Ungarn Land.

An den umfänglichen Tannenbaum
hängen sie ein paar Sachen auf,
Kleinigkeiten was sie bekamen
von Theiss Ufer, von Elternhaus.

Bonbons, Äpfel und ein-zwei Nüsschen,
Ansichtskarten, langen Briefen,
von dem ungarischen Ebene
geschickt von Frau, Mädchen, Kinder.

Alexander, der Korporal sprach:
„Jungs! Es fehlt nur eine Kerze!
Und dann von unserem Weihnachtsbaum
gäbe das schönste Ambiente."

„Die Bilder unsren Frauen sind da
von unserer Kinder auch;
Selbst das Jesuskind sitzt da, aus
Lebkuchen, oben auf dem Baum.“

. . . In dem Moment der Kanonenschuss
von den anderen Bergkuppe,
es brennt der Spitze des Weihnachtsbaums,
viele sind tot, von der armen Truppe . . .

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
KiberFeri - június 18 2019 16:28:36
Pazar vers, pazar életleírás...
Én köszönöm, hogy lefordítottad.
KíberFeri smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. november 21. csütörtök,
Olivér napja van.
Holnap Cecília napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
19/11/2024 09:21
Szép napot kívánok! Erzsébeteknek boldog névnapot!
KiberFeri
19/11/2024 09:16
Üdvözlők mindenkit!
vali75
18/11/2024 07:32
Jó reggelt kívánok!
iytop
16/11/2024 11:52
Szép napot kívánok Mindenkinek!
KiberFeri
14/11/2024 14:32
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
04/11/2024 09:45
Üdvözlők mindenkit!
vali75
02/11/2024 22:09
Jó éjt Napkorong!
KiberFeri
02/11/2024 08:16
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
31/10/2024 09:18
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
30/10/2024 07:25
Szép napot kívánok Mindenkinek!
vali75
29/10/2024 21:33
Jó ejszakát mindenkinek! smiley
vali75
28/10/2024 17:38
Sziasztok! Kiszerkesztettem minden beküldött verset, igyekszem majd gyakrabban jönni.
KiberFeri
17/10/2024 14:47
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
14/10/2024 16:00
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/10/2024 15:28
Üdvözlők mindenkit!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes