|
Vendég: 71
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Liánok
***
Ha szemed az égre néz,
ott százezer gyertya ég;
de ha bimbókat nézed,
rögtön virággá éled:
S ahogy kopogva lépkedsz,
csengő dallamra ébredsz.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
***
***
Liane
***
Schaut dein Aug' den Himmel an,
Springen Sternlein licht heran;
Schaust du an die Knospen hell,
Werden sie zu Blumen schnell:
Wo du wandelst Schritt um Schritt,
Klingen Melodien mit.
***
Írta: Helene Branco 1816 - 1894
|
|
|
- szeptember 22 2019 23:49:23
Tóni, szerintem a "Liane" az egy női név, ő az, kit tegezve szólít meg fenti versében Helene... Mert itt semmit nem lehet liánokra, vagyis növényekre vonatkoztatni... Vagy azt akartad írni, hogy "Liának"? Vagyis neki szánta ezt a verset Helene? Lia, az lehet valóban egy becézett női név a németben... |
- szeptember 22 2019 23:49:58
Tóni, szerintem a "Liane" az egy női név, ő az, kit tegezve szólít meg fenti versében Helene... Mert itt semmit nem lehet liánokra, vagyis növényekre vonatkoztatni... Vagy azt akartad írni, hogy "Liának"? Vagyis neki szánta ezt a verset Helene? Lia, az lehet valóban egy becézett női név a németben... |
- szeptember 22 2019 23:50:50
Bocsi, véletlenül kétszer küldtem el...
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|