|
Vendég: 20
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Regine Merkle
(1875-1903)
Neujahr
Die Glocke schlägt! Mit feierlichen Mienen,
geheimnisvoll, so kommt das neue Jahr herauf.
Bist du zur Freude mir, zum Leid erschienen?
O sag, was birgst du wohl in deinem Lauf?
Was trägst du denn in der verschlossenen Schale?
Ach, schließ sie auf doch einen Augenblick,
damit hinein ich seh mit einemmale,
ob du mir Leiden bringst, ob Fried und Glück.
Doch schweigend deutet es auf seinen Schleier,
der dicht verhüllt sein Angesicht;
es soll hier sagen: Nur die Hoffnung, sie ist euer,
drum hoffet frisch, doch fraget nicht!
Regine Merkle
(1875-1903)
Újév
A harang szól! Bár, előlem elfödve,
Titkos az arcod, újév, semmit sem mutatsz.
Mi végre jössz, bánatra, vagy örömre?
Ó, mondd, biztonságos lesz-e utad?
Mit hozol végül abban a zárt tálban?
Ah, egy percre aludnál el, belelesnék,
Hogy legalább körvonalát meglássam,
Mit rejt az, kínt, vagy békét, s szerencsét.
Ha a bőséget takarnád előlünk,
Nem lepődnénk meg, úgy hiszem;
Tiétek a remény, ezt mondanád nékünk,
Remélni kell, de tudni nem!
|
|
|
- január 09 2020 00:32:47
Kedves Ági!
Nagy érdeklődéssel olvastam fordításod. Vannak benne érdekes megoldások, de meglepetésekkel is szolgáltál. Érdekelne, hogy a fenti művedhez csináltál-e egy előzetes nyersfordítást a tényleges, szó szerinti tartalomról? Talán a rímpárok némelyikén lehetne kicsit áramvonalasítani...
Üdv: Dávid |
- január 09 2020 01:03:49
Amúgy a tál dolgában lehet, hogy nagyon igazad van... Akkor viszont bele kell javítanom a saját fordításomba!
|
- január 09 2020 06:06:23
Nagyszerű versed szeretettel, szívvel olvastam. Egészségben, jó szerencsében gazdag új évet kívánok! Zsuzsa |
- január 09 2020 15:13:31
Dávid!
Persze, van nyers:
Ver a harang! Ünnepi arccal/titkolózva, így jön el az újév./
Öröm vagy te nekem, vagy bánatnak mutatkozó?/Ó, mondd, biztonságba helyezted utadat?//
Mit hozol végül zárt tálban?/Ah, eleludna csak egy pillanatra/ ezzel megnézhetném kirajzolódását/ vajon szenvedést rejt, vagy békét és szerencsét.//
Bárcsak dúskálást jelezne ő fátylával/szorosan zárón elfödve a látványt/
Neki muszáj itt mondani: a remény a tiétek/reméljetek újat, de ne kérdezzetek!
Nem tiszta számomra, hogy először megszólítja (Bist du zur Freude mir...), aztán pedig harmadik személyben beszél róla8deutet es auf seinen Schleier)
A rímpárokon, persze, lehet javítani... |
- január 09 2020 15:15:52
Kedves Suzanne!
Köszönöm a hozzászólást, és hasonló jókat kívánok neked is az új esztendőben! |
- január 09 2020 15:43:34
Dávid!
A szótagszám az 1.,2. strófában: 11,12,11,10
A 3. strófában:11,8,11,8
Regine Merkle
(1875-1903)
Újév
A harang szól! Bár, előlem elfödve,
Titkos az arcod, újév, semmit sem mutatsz.
Mi végre jössz el, búra, vagy örömre?
Ó, mondd, baj majd kíséri-e utad?
Mit hozol végül abban a zárt tálban?
Ah, belelesnék, csak aludj el egy percre,
Hogy legalább a körvonalát lássam,
Mit van ott, kín, vagy béke, s szerencse.
Ha a bőséget takarnád előlünk,
Nem lepődnénk meg, úgy hiszem;
Tiétek a remény, ezt mondanád nékünk,
Remélni kell, de tudni nem! |
- január 10 2020 01:45:06
Ági, vigyázz, mert német kiejtésben a kettős magánhangzók miatt, a sor szótagszáma sokszor eltér a magánhangzók számától! Herauf = 2 szótag!
A 2. sor szótagszámában alighanem neked van igazad!
Augenblick = 3 szótag, bár 4 magánhangzó...
A 3. strófa talán inkább 11-8-13-8...
es (1) soll (2) hier (3) sagen (5): Nur (6) die (7) Hoffnung (9), sie (10) ist (11) euer (13)...
Ha a nyersfordításod itt-ott bizonytalan is, de a lényeget pontosan közvetítetted, és ez a fontos!
Dávid
|
- január 12 2020 08:16:40
Dávid!
Igen, észre vettem, hogy az utolsó előtti sor 13 szótagos, csak "egységesíteni" akartam a tartalom kárára is, de igazad van, ebben az esetben jobb, ha megtartom az eredeti szótagszámot.
Regine Merkle
(1875-1903)
Újév
A harang szól! Bár, előlem elfödve,
Titkos az arcod, újév, semmit sem mutatsz.
Mi végre jössz el, búra, vagy örömre?
Ó, mondd, baj majd kíséri-e utad?
Mit hozol végül abban a zárt tálban?
Ah, belelesnék, csak aludj el egy percre,
Hogy legalább a körvonalát lássam,
Mit van ott, kín, vagy béke, s szerencse.
Ha a bőséget takarnád előlünk,
Nem lepődnénk meg, úgy hiszem;
Tiétek a remény, ezt mondhatnád csak nékünk,
Remélni kell, de tudni nem! |
- január 13 2020 18:22:22
Ági! Közelítesz, közelítesz, de jobb lesz, ha az én nyersemből indulsz ki! |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|