|
Vendég: 103
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Amatőr költők
versei feledhetők,
a szerzők szerethetők.
A vers lelki önéletrajz:
gyónás, siker, kudarc,
önkifejezésért harc.
Ha olvassák, értékelik,
önbizalommal lelke megtelik,
Magába fordul, elhallgat,
ha nem figyelik,
nem dicsérik.
A kritika fontos lenne,
ha szakértőtől eredne.
Amatőrként indul a szakértő,
a sok dicsérettől ismert lesz ő.
Aktív amatőrök ügyesek,
sok olvasót gyűjtenek.
„Adok, hogy adj” alapon
működik a piacon.
Aki versét csak magának szánja,
elegendő, ha naplóba zárja.
|
|
|
- január 29 2020 18:43:21
** |
- január 29 2020 23:29:27
A kritika fontos lenne, de nem szeretik, sértésnek veszik.
Vannak azért többen, akikre kíváncsi vagyok...
Örülnék, ha ők reagálnának néha a dolgaimra.
Kevésbé örülök a mindenkinek, beküldő jogán kijáró
egyen-dicséretnek. Megnyitom az oldalt, látom, van
hozzászólás... Na, örülnék, ha nem ő lenne a lelkes
méltató, de ha más nem érdemesít vélekedésre...
Bizony, nem olvasok el mindenkit, bevallom. És nem
is küldök be gyakran műveket, a múzsának is kijár
egy kis pihenés...
A szerzők szerethetők, a versek feledhetők... Igaz!!!
|
- január 30 2020 14:49:38
Kedves Dávid!
Nagyra becsülöm műfordításaidat, verseidet is méltatnám, de - bár magyar szakos tanár vagyok - nem tartom magam szakértőnek és amatőrnek is csak gyengének. Nyugdíjasként tanításpótló verseket írok és az olvasásból már -sok volt, mikor aktívan tanítottam - mérsékelt lettem.
Tisztelettel Sarolta |
- január 30 2020 15:39:31
Kedves Sarolta !
Ha valaki azért ír verseket vagy bármit,hogy elismerést kapjon,annak
nagyon kell prómálkozni.Többen gépezet szerűen írnak.
kritikát itt soha senki nem kap.verseimet írva sokan azt gondolják,hogy
magamrol írok,ami csak elvétve történik.
David fordításait csak úgy tudnám élvezni ha tudnák oroszul vagy németül.
Nem vagyok költő ! Őszintén,csak azért írok,hogy gyakoroljam az elveszett magyarságomat.
Üdvözlettel TIbor |
- január 30 2020 16:20:30
Kedves Sarolta!
Egy magyar szakos tanárnak biztos van mindig véleménye az elolvasottakról, de más kérdés, hogy érdemes-e mindent elolvasni. Én profi műszaki ember, aztán külkereskedő voltam, írástudónak viszont csak amatőr. Mára én is inkább olvasgatok, többnyire útleírásokat, művészetről/művészekről szóló könyveket. És muzsikálok, muzsikálok, mert nincs nagyobb öröm a zenélésnél. A versfordítás a másik nagy hobbim, jó nyelvgyakorlás, az agy megdolgoztatása. Saját verseket mostanában nagyon ritkán írok, mert ihlet nélkül nem az igazi... Más dolog a rutin. Abból kilóra lehet blődliket írni, és néha az is szórakoztat... Örülök, ha fordításaim olvasod, és nagyon köszönöm megbecsülésed is.
Szeretettel: Dávid
|
- február 02 2020 12:52:05
Elgondolkodtató versedet szívvel olvastam. Nagyon tetszett! Madárcsicsergős, szép napot kívánok: Zsuzsa |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|