Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 16 2022 09:40:14
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 4
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,205
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Szabolcska Mihály: A Tiszánál / An der Theiß
Toni


Szabolcska Mihály: A Tiszánál / An der Theiß
***
A Tiszánál
***
Szegény Tiszám, beh rég nem láttalak,
Sokat változtál te is az alatt.
A füzeseid úgy megöregedtek
S forgóid is tán lankadtabbak lettek.
***
Virág se nyit már úgy a partodon
A vadvirág ej, haj, mint egykoron.
De minek is, ha nincs aki letépje,
Egy kurta ruhás kislány kebelére.
***
A szederindák ott a fák alatt,
Több levelet tán nem is hajtanak.
Kinek, minek - gondolják - levelezni,
Ha rajtok túl nincs már kit megölelni:
***
A kurta ruhás kislány elveszett,
Azt se tudom mivé lett, hova lett?..
- Pedig vele egész világ veszett el,
Teli dallal, virággal, szerelemmel!
***
Szabolcska Mihály 1861 - 1930
***
***
An der Theiß
***
Arme Theiß, schon lang hab’ dich mehr gesehen
du hast dich seitdem auch sehr viel ansehen.
Deine Weidenbäume sind alt geworden,
‘d deine Wirbel sind langsamer worden.
***
Die Blumen blühen auch nicht mehr an Ufer
‘d die vielen Wildblumen auch nicht wie früher.
Für was auch, wenn es keinen gibt, zum Pflücken,
für einen Mädchenbusen zu entzücken.
***
An die Brombeeren unter den Bäumen
wachsen nie mehr Blätter an den Zweigen.
Für wer und für was – weiter zu wachsen,
wenn es keiner gibt hier zum Umarmen.
***
Das Mädchen in kurzem Kleid ist verschwunden,
sie ist weg, und das schon seit paar Stunden.
- Mit ihr ist die ganze Welt zerronnen,
voll mit der Liebe, Gesang und Blumen!***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - március 28 2020 21:05:30
Kiváló versedhez szívvel gratulálok.
Kellemes, nyugodt békés szép estét kívánok jó egészségben.
Szeretettel: Zsuzsa
KiberFeri - április 01 2020 09:49:55
Toni kérlek, köszönöm az olvasási élményt!
KíberFeri smiley
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2022. május 16. hétfő,
Botond, Mózes napja van.
Holnap Paszkál napja lesz.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Manon
16/05/2022 07:33
Jó reggelt Napkorong!

Helen Bereg
15/05/2022 19:33
Szép estét Mindenkinek! smiley

KiberFeri
15/05/2022 11:06
Kellemes vasárnapot mindenkinek!

Manon
15/05/2022 10:47
Kellemes napot, jó pihenést mindenkinek!

KiberFeri
14/05/2022 19:48
Legyen jó estéje mindenkinek!

Helen Bereg
14/05/2022 18:54
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
14/05/2022 11:43
Szép napot Koronglakók!

Helen Bereg
13/05/2022 19:24
Dzép estét Koronglakók! smiley

Manon
13/05/2022 07:36
Kellemes napot Napkorong!

Helen Bereg
12/05/2022 18:44
Szép estét Mindenkinek! smiley

Manon
12/05/2022 07:39
Jó reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
11/05/2022 19:10
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
11/05/2022 14:39
Boldog névnapot a Ferenceknek, akik ma tartják!

KiberFeri
11/05/2022 09:35
Üdv' mindenkinek!

Manon
11/05/2022 07:46
Kellemes napot mindenkinek!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes