|
Vendég: 91
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
A távolság az sohasem
***
Távolság az sohasem
teszi halványabbá képedet,
az arany csillagról odafenn
egy kegyes jelzést képzelek,
egy távoli barátra gondolsz
's neki üdvvel, könnyel hódolsz.
***
Vágyódva olvasod nevem
ajkaidon oly lágyan cseng,
olyan mint egy szelíd Ámen
szívemben a visszhangja zeng.
'S ha a hűséged üdvözöl
száműzés is, édes öröm.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
***
***
Nimmer wird durch die Ferne...
***
Nimmer wird durch die Ferne
Dein geliebtes Bild erbleichen,
Denn aus jedem goldnen Sterne
Les ich mir ein holdes Zeichen,
Daß des fernen Freunds du denkest
Und ihm Gruss und Träne schenkest.
***
Läßest sehnend meinen Namen
Deinen Lippen du entschallen,
Wird es wie ein frommes Amen
Mir im Herzen widerhallen.
Und von deiner Treu begrüßt
Die Verbannung mir versüßt.
***
Autor: Heinrich Zirndorf
|
|
|
- április 01 2020 09:29:55
Toni kérlek, jó lett és tetszik!
Gratula!
KíberFeri |
- április 03 2020 20:44:28
Nagyszerű versedhez szívvel gratulálok.
Kellemes, szép estét kívánok jó egészségben, békességben.
Szeretettel: Zsuzsa |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|