|
Vendég: 68
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Февраль…
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочущая слякоть
Весною чёрною горит.
Достать пролётку. За шесть гривен,
Чрез благовест, чрез клик колёс,
Перенестись туда, где ливень
Ещё шумней чернил и слёз.
Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.
Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.
_________________________________
Február…
Ha február… végy tintát, sírjál!
Verseld meg őt, s zokogj nagyon,
Míg hó ropog, mely sár lesz immár
Fekete, égő tavaszon.
Csípj el egy konflist. Hat grivnyából
Harang- s kerékzaj közepett
Siessél oda, hol a zápor
Túlzeng még tintát, könnyeket.
Hol, mint a szénné égett ágak,
A fákról varjak ezrei
Tócsákra hullnak, bút, szikárat
Szemek mélyére hinteni.
Hol sok a folt, sötét, havatlan,
Szelet tép bőszült károgás,
De mert alkalmibb, igazabban
Szül verseket a zokogás.
* * * * * |
|
|
- április 12 2020 15:59:35
Nem ismerem a szerzőt
de örülök, hogy megtaláltad!
Szeretettel: Béla |
- április 12 2020 19:38:59
Béla, köszönöm! Az egyik legnevesebb orosz költője a 20. századnak.
Irodalmi Nobel-díját az SZKP KB visszautasíttatta vele... Rá egy évre
el is hunyt súlyos betegségben. A klasszikus magyar költők műveinek
egyik legszorgosabb és legkiválóbb műfordítója volt...
Szeretettel: Dávid
|
- április 12 2020 19:40:15
Kedves Admin!
Egy Paszternak-fotó azért csak akad a Guglin... |
- április 14 2020 10:50:04
Nagyszerű versedhez szívvel gratulálok!
Kellemes napot kívánok jó egészségben, békességben.
Szeretettel: Zsuzsa |
- április 14 2020 22:54:51
Zsuzsa, köszönöm, de ez fordítás... Más verse, nem az enyém...
Neked is vírusmentes jövőt!
Szeretettel: Dávid
|
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|