Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 22 2022 02:46:56
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 2
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,205
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Kiss József: Lepereg az óra / Die Uhr rollt so schnell ab
Toni


Lepereg az óra
1
Lepereg az óra,
Elillan az élet,
Alig hogy indultam,
Már a révbe érek.
2
Őszbe csavarodik
Lassan hajam szála,
S kopárabb lesz egyre
Elöltem a pálya.
3
Régi kötelékek
Engednek lazultan,
El-elmaradóznak,
A kikkel indultam.
4
Rokonok, barátok
A szivemhez forrva,
Kidőltek az évek
Folyamában sorra.
5
Ha hátra tekintek,
Egész fej fa-erdő
Meredezik reám,
Felhőként sötétlő;
6
S ha szemem sugara
A jövőbe téved,
Saját sirhantomnak
Árnyéka kisértget.
7
Öszi szelek járnak,
Vetik már az ágyai,
Temessük el, szivem!
Az elkésett vágyat!
***
Kiss József 1843-1921
***
***
Die Uhr rollt so schnell ab
1
Die Uhr rollt so schnell ab,
das Leben verduftet,
kaum hab’ ich gestartet,
ein Hafen gefundet.
2
Es dreht sich in den Herbst
langsam meine Haare,
die Kahlheit wird größer
'd Haare immer rarer.
3
Alte Verbindungen
erschlaffen, nachlassen
immer sind weniger,
wurde dagelassen.
4
Verwandte und Freunde
die zum Herz gewachsen,
weg sind die wie Kreide
eine nach dem andern.
5
Wenn ich zurückblicke,
ein Wald aus Grabmäler,
sie starren mich fest an,
so wie dunkle Seelen;
6
Wenn meinen Augenblick
in der Zukunft verirrt
die Schatten meines Grabs
im Gedanken umschwirrt.
7
Es kommen Herbstwinde,
‘d fangen an zu betten,
lass begraben mein Herz,
das späte Verlangen!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - július 08 2020 18:25:13
Remek vers.
Szívvel, szeretettel:
Zsuzsa
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2022. május 22. vasárnap,
Júlia, Rita napja van.
Holnap Dezső napja lesz.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Helen Bereg
21/05/2022 20:17
Szép hétvégét Mindenkinek! smiley

Manon
21/05/2022 11:11
Kellemes pihenést mindenkinek!

KiberFeri
21/05/2022 10:26
Jó hétvégét kívánok mindekinek!

Helen Bereg
20/05/2022 17:59
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
20/05/2022 06:54
Kellemes napot mindenkinek!

Helen Bereg
19/05/2022 20:10
Szép estét Koronglakók! smiley

vali75
19/05/2022 12:49
Szép délutánt kívánok!

Manon
19/05/2022 07:17
Szép reggelt Napkorong!

Helen Bereg
18/05/2022 20:09
Szép estét Mindenkinek! smiley

Manon
18/05/2022 08:01
Szép reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
17/05/2022 18:48
Szép estét Napkorong! smiley Szia Vali! Összeakadtunk. Nem láttalak.

vali75
17/05/2022 18:46
Szép estét mindenkinek!

vali75
17/05/2022 18:46
Szia Ica! Szerkesztettem volna, megelőztél.

KiberFeri
17/05/2022 15:28
Üdvözlök mindenkit!

vali75
17/05/2022 13:45
Szép napot kívánok!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes