Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 22 2022 02:51:02
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 2
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,205
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Fligl József: Virulás és elmulás / Gediehen und
Toni


vergehen
***
Virulás és elmulás
***
Midőn a nyájas tavasz-estén
Ülsz a lugasban elmerengvén:
A röpke szellő könnyű szárnya
Pihenni tér karcsú akáczra,
A liliom-s a rózsakelyhek
Rád enyhe illatot lehelnek
Zümmögnek kóbor esti lepkék,
Fészken csevegnek boldog fecskék
Gondolj nyugodtan, ifjú lányka,
A hűvös őszre, elmúlásra!
***
És majd, ha éltünk ősze lep meg,
Miként borongó esti felleg,
S jársz-kelsz tűnődve őszi tájon,
A melyre szállt halotti álom:
Hűs szél süvölt lemondó hangon,
Közelg a csendes életalkony,
Az arczba mély barázda vésve,
És elhaló a sziv verése:
Emlékezz boldogan reája
A szép tavaszi virulásra!
***
1802 -1864
***
***
Gediehen und vergehen
***
Sobald an dem sanften Frühlingsabend
im Laube sitzest so nachhängend:
und die Flügel den leichten Brise
entspannen sich auf der Akazie,
die Lilien und die Rosenkelche
duften so fein im Gartenecke,
streunende Schmetterlinge summen,
glückliche Schwalben im Nest plaudern,
denk du ruhig, junges Mädchen, wie
schnell, die schönen Zeiten vergehen!
***
Und wenn uns der Herbst des Lebens trifft,
die Wolken des Abendregens gießt
du läufst in der Herbstlandschaft, hin ‘d her
von den herbstlichen Träumen bedrängt:
Die kühle Wind wird immer zäher,
der ruhige Abend rückt näher,
mit tiefen Rillen auf dem Gesicht,
und die Herzschläge langsam abbricht:
erinnere dich glücklich diesen
wie die Frühlingsblüte gediehen!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - július 31 2020 15:28:36
Nagyon szép vers.
Szívvel, szeretettel olvastam:
Zsuzsa
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2022. május 22. vasárnap,
Júlia, Rita napja van.
Holnap Dezső napja lesz.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Helen Bereg
21/05/2022 20:17
Szép hétvégét Mindenkinek! smiley

Manon
21/05/2022 11:11
Kellemes pihenést mindenkinek!

KiberFeri
21/05/2022 10:26
Jó hétvégét kívánok mindekinek!

Helen Bereg
20/05/2022 17:59
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
20/05/2022 06:54
Kellemes napot mindenkinek!

Helen Bereg
19/05/2022 20:10
Szép estét Koronglakók! smiley

vali75
19/05/2022 12:49
Szép délutánt kívánok!

Manon
19/05/2022 07:17
Szép reggelt Napkorong!

Helen Bereg
18/05/2022 20:09
Szép estét Mindenkinek! smiley

Manon
18/05/2022 08:01
Szép reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
17/05/2022 18:48
Szép estét Napkorong! smiley Szia Vali! Összeakadtunk. Nem láttalak.

vali75
17/05/2022 18:46
Szép estét mindenkinek!

vali75
17/05/2022 18:46
Szia Ica! Szerkesztettem volna, megelőztél.

KiberFeri
17/05/2022 15:28
Üdvözlök mindenkit!

vali75
17/05/2022 13:45
Szép napot kívánok!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes