|
Vendég: 73
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Az Andrássy-uton
1
A keskeny utczák, szűk sikátorok,
Hol andalogtam szebb napokba' régen,
A melyek látták ifjú dőreségem
Eltűntek mind — alig maradt nyomok.
2
Ahol bizalmas ablakok alatt,
Féléjszakákon leslem egy-egy árnyat,
Erkélyes, tornyos büszke palotáknak
Pompája állja el az utakat.
3
Szent helyeimet mind elfalaztátok!
Az első édes találkozó helyet!
S mint sírból künrekedt kisértetek, —
Ugy bolygok itten s haza nem találok.
4
Puhátolódzom a márvány megett
Hol csendült ifjan itt az első ének?
Isten bocsássa meg' tinéktek
A pusztítást, mit véghez vittetek!
***
Kiss József 1843 – 1921
***
***
Auf der Andrássy-weg
1
Enge Straßen, noch engere Gassen,
wo ich längst schöneren Tage hatte,
die in meine Jugendtorheit herbrachte
weg – sie haben mich alle verlassen.
2
Wo unter den altvertrauten Fenstern,
halbe Nächte spähte ich nach Schatten,
wo mit Balkon und Türmen volle Palästen
versperrten mir den Weg, wie die Gespenster.
3
Ihr habt alle meine Plätze vermauert!
Meine ersten Treffpunkte sind schon verwaist!
Und wie aus einen Grab ausgesperrte Geist,
finde mein Zuhause nicht ‘d irre andauert.
4
Ich gehe nur hinter dem Marmor verzapft
wo als junge das erste Lied gesungen?
Gott vergebe euch, eure Entscheidungen,
die Verwüstung, die ihr, angerichtet habt!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- augusztus 14 2020 13:59:37
Igen. Nagyon sokat változott. A bája, a hangulata, az emlékek....remek vers. Szeretettel olvastam:
Zsuzsa |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|