Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikáprilis 05 2025 12:03:37
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 13
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Heltai Jenő: Poétasors / Poet Schicksal


Poétasors
1
Egy mélabús, bohó poéta
Kissé különcz volt, meg blazírt,
Nagy szorgalommal, szép betűkkel
Néhány száz verset összeirt.
2
Nyakába vette a világot,
Hóna alá a kötetet
S elindult, kiadót keresni,
De hajh! hiába keresett.
3
Ekkor kiadta, mint sajátját
Velinpapiron, díszesen,
A kritika agyondicsérte,
De meg nem vette senkisem..
4
Egy antikvárium zugában,
A hol nem érte semmi vész,
Belepte lassanként a könyvet.
Egy zöld maecénás — a penész.
5
Év évre jött, év év után tűnt,
Meghalt a költő — éh miatt,
Az ódondászt is eltemették,
De a. kötet vers — megmaradt.
6
Egy műbarát, úri gavallér,
Kit útja egykor arra vitt,
Meglátta és divatba hozta
A holt poétát s dalait.
7
Uj kiadást ért a kötetje,
Arczképe forgalomba jött,
Ott ragyogott a kirakatban
Az ünnepelt beautéek között.
8
A hamvait újból kiásták,
Majd eltemették fényesen
S megvette mindenki a könyvet.
De '— nem olvasta senki sem.
***
Heltai Jenő 1871 – 1957
***
***
Poet Schicksal
1
Ein melancholisch verspielter Poet,
wenig exzentrisch und blasiert
großer Sorgfalt 'd schönen Buchstaben
paar Hundert Gedichte kreiert.
2
Er nahm die Welt unter die Füße
unter der Achse d’ Gedichtband
suchte überall einen Verlag
vergebens, weil er keinen fand.
3
Er gab es dann als eigenes aus
auf Velinpapier kunstvoll drauf,
der Kritik hat ihn fast tot gelobt,
doch das Band hat keiner gekauft.
4
In der Ecke, der Antiquitäten,
dort unter den Laden Bimmel,
bedeckte langsam das ganze Buch
ein grüner Gönner – der Schimmel.
5
Es kam Jahr nach Jahr ‘d Jahr nach Jahr ging
der Dichter starb - ins Grabgeleit,
der Antiquar war auch begraben,
doch das Gedicht Band überlebt.
6
Ein Kunstliebhaber, ein Gentleman,
spazierte dort unterm Flieder,
er sah es ‘d brachte es in Mode
der tote Dichter ‘d die Lieder.
7
Sein Band wurde neu ausgegeben,
seine Porträts wurden bekannt,
leuchteten in jedem Schaufenster,
er war gefeiert und anerkannt.
8
Sein Grab wurde ausgegraben, mit
großen Feuern und Wettlesen,
und alle haben das Buch gekauft,
doch – niemand hat es gelesen.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - szeptember 16 2020 19:16:25
Nagyon szép versedért szívet küldök.
Zsuzsa
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. április 05. szombat,
Vince napja van.
Holnap Vilmos, Bíborka, Vilmos napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
02/04/2025 15:19
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
29/03/2025 11:08
Üdvözlők mindenkit!
vali75
28/03/2025 18:58
Szép estét kívánok!
iytop
26/03/2025 11:16
Szép napot kívánok!
KiberFeri
26/03/2025 11:11
Üdvözlők mindenkit!
vali75
26/03/2025 05:59
Jó reggelt kívánok!
iytop
24/03/2025 11:26
Szép napot kívánok Mindenkinek!
KiberFeri
23/03/2025 11:30
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
21/03/2025 14:43
Mindenkit üdvözlők!
vali75
20/03/2025 05:32
Jó reggelt kívánok!
KiberFeri
18/03/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
vali75
15/03/2025 20:21
Jó pihenést mindenkinek!
KiberFeri
14/03/2025 14:59
Mindenkit üdvözlők!
vali75
12/03/2025 19:54
Szèp estét!
vali75
11/03/2025 05:56
Jó reggelt Koronglakók!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes