Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 16 2022 10:24:34
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 3
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,205
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
J. W. von Goethe: Meine Ruh' ist hin / Nyugalmam oda van
Toni


Nyugalmam oda van
***
Nyugalmam oda van
szívem nehéz;
nem találom meg
's ez lesz a vég.
***
Ahol nem lelem
a sírhelyem,
's így a világ
semmit sem ád.
***
Szegény fejem
az bolond már,
szegény eszem
egy bomlott vár.
***
Nyugalmam oda van
szívem nehéz;
nem találom meg
’s ez lesz a vég.
***
Utána nézek
az ablakon át,
utána lépek
az ajtón át.
***
Büszkén lépked
a nemes alak,
ajkán egy zord mosoly
szemén az erőszak.
***
A beszédje
varázsár,
a kézfogása,
's a csókos száj!
***
Nyugalmam oda van
szívem nehéz;
nem találom meg
’s ez lesz a vég.
***
Lelkem tolakszik
hozzá most,
jaj, ha foghatnám
a kezét ott.
***
Csókolnám őt
oly féktelen,
hogy csókja a
halál legyen!
***
Fordította Mucsi Antal-Tóni
***
** *
Meine Ruh' ist hin,
***
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
***
Wo ich ihn nicht hab
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
***
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt,
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
***
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
***
Nach ihm nur schau ich
um Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh ich
aus dem Haus.
***
Sein hoher Gang,
Sein' edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt,
***
Und seiner Rede
Zauberfluß,
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuß!
***
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
***
Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
[Ach]dürft ich fassen
Und halten ihn,
***
Und küssen ihn,
So wie ich wollt,
An seinen Küssen
Vergehen sollt!
***
Johann Wolfgang von Goethe
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - szeptember 21 2020 19:47:30
RFemek fordítás- versedet szívvel olvastam:
Zsuzsa
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2022. május 16. hétfő,
Botond, Mózes napja van.
Holnap Paszkál napja lesz.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Manon
16/05/2022 07:33
Jó reggelt Napkorong!

Helen Bereg
15/05/2022 19:33
Szép estét Mindenkinek! smiley

KiberFeri
15/05/2022 11:06
Kellemes vasárnapot mindenkinek!

Manon
15/05/2022 10:47
Kellemes napot, jó pihenést mindenkinek!

KiberFeri
14/05/2022 19:48
Legyen jó estéje mindenkinek!

Helen Bereg
14/05/2022 18:54
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
14/05/2022 11:43
Szép napot Koronglakók!

Helen Bereg
13/05/2022 19:24
Dzép estét Koronglakók! smiley

Manon
13/05/2022 07:36
Kellemes napot Napkorong!

Helen Bereg
12/05/2022 18:44
Szép estét Mindenkinek! smiley

Manon
12/05/2022 07:39
Jó reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
11/05/2022 19:10
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
11/05/2022 14:39
Boldog névnapot a Ferenceknek, akik ma tartják!

KiberFeri
11/05/2022 09:35
Üdv' mindenkinek!

Manon
11/05/2022 07:46
Kellemes napot mindenkinek!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes