|
Vendég: 82
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Ha hallanál engem...
***
Ha hallanál engem csengő pohár mellett,
Hogy tudom gúnyolni az igaz szerelmet,
Bánatos sziveken hogy' tudok nevetni:
Megbánnád, hogy egykor ugy tudtál szeretni.
***
De ha látnál otthon, bús éji magányba'
Hányszor megsiratlak, emléked is áldva:
Elhamvadt szerelmed föllágolna újra,
És zokognál hosszan, keblemre borulva.
***
Sajó Sándor 1868 - 1933
***
***
Wenn du mich hören könntest
***
Wenn du mich hören könntest, am klingelnden Glas,
wie kann ich lachen über die Liebe zum Spaß?
Über den traurigen Herzen auch lachen kann:
Würdest es bereuen, dass du so geliebt hast.
***
Doch wenn du mich sehen würdest im dunklem Nacht,
wie oft schon in Bett weinend dich gesegnet hab:
Deine alte Liebe würde sich entzünden,
‘d schluchzend an meiner Brust vergessen die Sünden.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- október 23 2020 10:24:13
Remek fordítás- szép vers.
Üdvözlettel: Zsuzsa |
- október 26 2020 08:32:40
Klassz, jó és tetszik!
KíberFeri |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|