|
Vendég: 65
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Egy korán elhunyt költő sírjánál
(Halottak napján).
1
Mig közöttünk jártál,
„Szegény!" volt a neved:
Most kebelbarátid
A dicső istenek.
Ők vesznek, ölelnek,
Mosolyognak reád;
Kínálják a nektárt,
Égi ambróziát.
2
Mig közöttünk jártál,
Annyit se mondhatok,
Hogy meg lett volna a
Betevő falatod!
De mindennap rágták
Éhes elleneid
Nagy, nemes szivedet
Reggeltől estelig.
3
Kinek a köve ez —
E sírhalmok fölött?
Fényben, lángban lobog
Ezer csillag között?
Mig közöttünk jártál:
Tapogattál — vakon...
Hogy mily koldús voltál,
Ki sem is mondhatom.
4
Megállnak előtted
Hölgyek, ifjú urak,
Kezével mindenik
Csák nevedre mutat.
Nem egy érző lélek
Megsirat igazán.
Itt meg — a kutya se
Ugatott volna tán.
5
Most a neved költő,
Műveid remekek;
A hazának hagytál
Mérhetlen kincseket.
Mig közöttünk jártál
Elkerült az okos,
Most sirod mindennek.
Csak örömet okoz.
6
Köved csinos emlék,
Nagy művész faragá.
A pénzt reá bőven
Bál, hangverseny raká.
Egy két toppot, hoppot
Nem sajnált senki sem.
Hogy örülsz is rajta
Odafönn —: meghiszem!
***
Tolnai Lajos 1837 – 1902
***
***
Am Grab eines früh verstorbenen Dichters
( An der Allerseelentag)
1
Während du bei uns warst,
«Arm» hat dich gespöttelt:
deine Busenfreunde jetzt
die glorreichen Götter.
Lieben, umarmen, dich
und lächelnd umkreisen;
bieten dir Nektar an.
‘d edlen Götterspeisen.
2
Während du bei uns warst,
kann es nicht mal sagen,
dass du gehabt hättest
etwas in den Magen!
Aber täglich nagten
die gierigen Feinde,
dein großes, edles Herz
von morgens bis abends.
3
Wessen Grabstein ist das –
über diesen Gräbern?
Flackert in Licht ‘d Flamme
unter tausend Sternen?
Während du bei uns warst:
Du hast blind getastet,
ein Bettel, wie du warst,
hast ja kaum geatmet.
4
Sie halten vor dir an
junge Damen ‘d Herren
mit den Händen alle
auf den Namen zeigen.
Viele Seelen fühlen
und weinen auch wirklich.
Solange du da warst,
kein Hund bemerkte dich.
5
Jetzt bist du ein Dichter,
die Werke sind wertvoll;
für uns hinterlässt du
die Schatztruhe randvoll.
Während du bei uns warst,
hat man dich vermeidet,
jetzt auch noch dein Grabmal
Vergnügen bekleidet.
6
Dein Grabstein ist Denkmal,
ein großer Künstler goss.
Viel Geld schon lang dafür
von Ball ‘u Konzert Reinfloß.
Ein-zwei Tops und Hopps
tat es niemandem leid.
Wie froh du damit bist,
dort oben -: weit und breit!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- november 05 2020 15:00:56
Nagyszerű fordítás- vers.
Komoly munka.
Gratulálok. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|