Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 22 2022 03:59:14
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 2
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,205
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
József Attila: A jámbor tehén / Die fromme Kuh
Toni


A jámbor tehén

A csorda megjött. Vén, rokkant kapukba
piros leányzók állnak illeteg.
Várják az egyetlenke tehenet.
Friss széna barnul már a jászolukba.

Hozza adóját, sok zsíros tejet.
Dús tőgye duzzadt, nagy szemére zúgva
bögölyhad-köd telepszik. Lába durva.
Fődísze rossz kolomp korcs szarv helyett.

Bőgve megáll szokott-kopott helyén.
Most megfejik - a gyér fűből bő tej lett
s tejét nyugodtan adja le szegény.

Lustán csámcsog jó-régi jászla mellett.
Öreg jámbor bolond, de jó tehén -
tavaly is, most is drága borjat ellett.

1934 júl. - aug.

József Attila 1905 - 1937


Die fromme Kuh

Die Herde kam Heim. In den alten Eingang
warten Mädchen im rot ’n Röckchen in Ruh.
Sie warten auf die einzige Melkkuh.
Das frische Heu in den Futterkrippen prangt.

Bringt es Ihren Tribut, viel Fettes Milch.
Ihr Euter gestrotzt, ihre grossen Augen
von Bremen Schar belegt. Die Beine stauben.
Sein Schmuck ist Glocke statt Hörnern an Stirn.

Brüllend bleibt er an seinem Platz stehen.
Jetzt melken sie - aus dem Gras gab es viel Milch.
‘d sie gibt ihre Milch ohne Aufsehen.

Er kaut neben der Krippe so gemütlich.
Alte Närrin mit guten benehmen –
letztes Jahr hat sie mit einem Kalb ein Babystrich.

1934 júl. - aug.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - június 20 2021 22:39:18
Kitűnő verset írtál.
Gratulálok:
Zsuzsa
Toni - június 21 2021 09:20:59
Köszönöm Zsuzsa az olvasást...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2022. május 22. vasárnap,
Júlia, Rita napja van.
Holnap Dezső napja lesz.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Helen Bereg
21/05/2022 20:17
Szép hétvégét Mindenkinek! smiley

Manon
21/05/2022 11:11
Kellemes pihenést mindenkinek!

KiberFeri
21/05/2022 10:26
Jó hétvégét kívánok mindekinek!

Helen Bereg
20/05/2022 17:59
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
20/05/2022 06:54
Kellemes napot mindenkinek!

Helen Bereg
19/05/2022 20:10
Szép estét Koronglakók! smiley

vali75
19/05/2022 12:49
Szép délutánt kívánok!

Manon
19/05/2022 07:17
Szép reggelt Napkorong!

Helen Bereg
18/05/2022 20:09
Szép estét Mindenkinek! smiley

Manon
18/05/2022 08:01
Szép reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
17/05/2022 18:48
Szép estét Napkorong! smiley Szia Vali! Összeakadtunk. Nem láttalak.

vali75
17/05/2022 18:46
Szép estét mindenkinek!

vali75
17/05/2022 18:46
Szia Ica! Szerkesztettem volna, megelőztél.

KiberFeri
17/05/2022 15:28
Üdvözlök mindenkit!

vali75
17/05/2022 13:45
Szép napot kívánok!

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes