Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 17 2022 19:44:23
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,205
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
PageRank mérõ
Google PageRank
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Gárdonyi Géza: A Margit-szigeten / Auf der Margarete Insel
Toni


A Margit-szigeten.

Sétáltam árván, búsan, egymagam
És néztem a rózsák hogy lengenek,
Virág virághoz hajlik, hajladoz,
Es érintkeznek a virágfejek.
S a mint beszélnek, leheletüket
Mindenfelé érzem a szigeten;
S mintha azt súgnák-susognák nekem:
Oh édes élet! boldog szerelem!

Egy kékruhás, kenderhaju leány
Jött a mamával a vén fák alatt,
Sárga czipő volt formás lábain,
S én sohsem láttam karcsúbb derekat;
Két csillag kéklett arczának havában,
A mama pulykásán jött s szigorún.
A kavics zörrent. Én csak álldogáltam,
Egymásra néztünk mélán, szomorún.

Gárdonyi Géza 1863 – 1922

Auf der Margarete Insel.

Bin verwaist spaziert, traurig und allein
und ich sah zu, wie die Rosen schwingen,
Blume neigte sich zu Blume, ganz geheim,
wie die Blütenköpfe zusammen ringen.
Während sie sprechen mit ihren Düften
fühle es überall auf der Insel;
und als würden sie mir leise flüstern:
oh süsses Leben! Glücklich mit Liebsten!

Ein Hanf haarige Mädchen mit blauem Kleid
sie kam mit der Mutter unter die Bäume,
sie hatte gelbe Schuhe, an dem schönen Bein,
hab noch nie gesehen schmälere Taille;
zwei blaue Sterne im schneeweisse Gesicht,
die Mutter kam mit Truthähnen strenge.
Der Kieselstein rasselte. Doch ich stand still,
wir sahen uns an, mit traurigem Geste.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - július 24 2021 08:56:42
Gratulálok
méltó versedhez.
Kellemes nyári napokat kívánok:
Zsuzsa
Toni - július 24 2021 09:18:55
Köszönöm Zsuzsa viszont neked is...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2022. május 17. kedd,
Paszkál napja van.
Holnap Erik, Alexandra napja lesz.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

Helen Bereg
17/05/2022 18:48
Szép estét Napkorong! smiley Szia Vali! Összeakadtunk. Nem láttalak.

vali75
17/05/2022 18:46
Szép estét mindenkinek!

vali75
17/05/2022 18:46
Szia Ica! Szerkesztettem volna, megelőztél.

KiberFeri
17/05/2022 15:28
Üdvözlök mindenkit!

vali75
17/05/2022 13:45
Szép napot kívánok!

Manon
17/05/2022 06:27
Jó reggelt mindenkinek!

Helen Bereg
16/05/2022 20:06
Szlp estét Koronglakók! smiley

Manon
16/05/2022 07:33
Jó reggelt Napkorong!

Helen Bereg
15/05/2022 19:33
Szép estét Mindenkinek! smiley

KiberFeri
15/05/2022 11:06
Kellemes vasárnapot mindenkinek!

Manon
15/05/2022 10:47
Kellemes napot, jó pihenést mindenkinek!

KiberFeri
14/05/2022 19:48
Legyen jó estéje mindenkinek!

Helen Bereg
14/05/2022 18:54
Szép estét Napkorong! smiley

Manon
14/05/2022 11:43
Szép napot Koronglakók!

Helen Bereg
13/05/2022 19:24
Dzép estét Koronglakók! smiley

Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes