|
Vendég: 95
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
A mécsvirág kinyílik
s a húnyó láthatárnak
könyörg a napraforgó:
a tücskök már riszálnak,
odvában dong a dongó
s álmos kedvét a bársony
estében égre Írta
egy röppenő pacsirta;
s ott messzebb, kint a réten,
a permeteg sötétben
borzong a félreugró
nyulak nyomán a fűszál,
a nyír ezüstös ingben
immár avarban kószál,
s holnap vidékeinken
újból a sárga ősz jár.
Radnóti Miklós 1909 – 1944
Die Lichtnelke öffnet sich.
Die Lichtnelke öffnet sich,
’d der blinkende Horizont
fleht die Sonnenblumen Klon:
Die Grillen wippen sich schon,
die Hummeln summen im Loch
und der verschlafenen Stimmung
des Samts Himmel so herbe,
schrieb die fliegende Lerche;
und draussen auf der Wiese,
im abendlichen Brise
leise zittert der Grashalm
von springenden Kaninchen,
wie im hell silberne Hemd
wandert schon im Laub herum,
‘d morgen in unserem Land
der gelbe Herbst schleicht hierum.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- szeptember 07 2021 06:19:23
Igényes vers!
szeretettel
gratulálok!
Szép napot, jó egészséget
kívánok:
Zsuzsa |
- szeptember 08 2021 10:24:17
Köszönöm Zsuzsaaz a hozzászólást és a gratulációt is...üdv Tóni… |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|