|
Vendég: 104
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Mindennap
Mindennap közelebb érünk a halálhoz,
Mindennap egy reményt temetünk a sírba ,:
Boldogságunk vágyát, örömünk reményét
Temetgetjük sírva.
Múlandó a földön, e világon minden.
Mi egykor örömet, élvezetet adott,
Elmúlik az élet csöndben, észrevétlen,
Csak bánatot hagy ott.
De aki szeretett, nem hal az meg soha
Bárba eltemették a földnek porába;
Szerelme kincsei mindig megmaradnak
Életbe halálba.
Szeretettel teljes szive el nem porlik
Fönmarad, örökké világitó fényként;
Mely derűt, örömet hint az élet utján
S boldogság reményét.
Emléke fönmarad szerettei között
Mindörökké még csak él az emlékezet;
Mert nem az hal meg, a kit sírba temettek.
De ki nem szeretett.
Senki ???
Jeden Tag
Wir kommen dem Tod jeden Tag näher,
jeden Tag begraben wir eine Hoffnung ins Grab:
Der Wunsch nach dem Glück, die Hoffnung, und die Freude
schreitet weinend bergab.
Alles ist vergänglich auf Erden ‘d auf der Welt.
Was uns früher immer Freude ‘d Vergnügen gab,
das Leben vergeht in Stille und unbemerkt,
es lässt nur Trauer da.
Wer aber geliebt hat, der stirbt nie und niemals,
obwohl er in der Erde begraben wurde;
die Schätze seiner Liebe werden immer bleiben
hinter dem Ast Hurde.
Mit Liebe, dein ganzes Herz staubt nicht,
es bleibt immer oben auf als leuchtendes Licht;
was Freude ‘d Wonne auf den Lebensweg versprüht,
die Hoffnung nie erlischt.
Die Erinnerungen bleiben bei seinen Lieben
und es lebt ewig weiter, bis man an ihn denkt;
weil nicht derjenige starb, der begraben wurde
doch, die Liebe nicht kennt.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- szeptember 24 2021 10:35:08
Toni kérlek többszörösen is lenyűgöztél. 1. Lefordítottál egy kiváló verset. 2. Elővettél egy remeket, aminek az eredetéről, az írójáról semmi nem tudható, de van! 3. Az ismeretlen szerzős remekművet közzétetted, hadd olvassa mindenki.
Én köszönöm Neked ezt a szívbéli és léleksimogató munkát, amit ezen vers közzé tételébe belefektettél! Egyetértek, hogy ezt a klassz verset nem kellett volna, hagyni, elveszni!
Hálás szívvel és nagyon köszönöm, hogy olvashattam, fölöttébb elnyerte a tetszésemet, az ismeretlen író műve! Mivel őt nem ismerjük, de Te itt és most helyette kezeled a művét, kérlek, Te engedd meg, hogy egy átiratot készítsek, az emléke megőrzése nyomatékául!
Kérlek, hogy írd meg nekem, hogy írhatom-e.
Szívből, csak gratulálni tudok a választásodhoz...
Poétaöleléssel, barátsággal üdvözöllek:
KíberFeri |
- szeptember 28 2021 12:35:57
Köszönöm Feri a kedves szavaidat, én a köztömány szerint az a vers amelynek a költője több mint hetven éve halott, mindenkinek szabad a versét a szerző nevévek közző tenni. Én is szívesebben a nevével tettem volna küzze, a netre is feltette egy kéést erre, de eddig senki jem jelenkezett, az adatokka,...üdv Tóni... |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|