Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikOktóber 28 2025 16:15:48
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 33
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,217
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Sárosi Gyula: Szerelem és fájdalom / Liebe und Schmerz


Szerelem és fájdalom...

Szerelem és fájdalom beh egyek!
Szerelemnek örvendezni, fáj;
Fájdalom nyujt annak édes emlőt;
S csak növeszti minden akadály.

Te csodálod lányka koszorúmat --
S ládd, ez a koszorú sem enyém:
Igen, én azt ennyugalmam árán,
Fájdalmadtól csak kölcsön vevém.

És csodálod: hogy midőn szeretlek,
Boldogabbá tesz csak a bilincs:
Rendkivüli, tiszta szerelemnek
Semmi nyűge, semmi könye nincs.

Sőt, ha megfosztasz e fájdalomtól,
Sírba jutnak azzal a dalok --
Koszorúmat én meg összetépem
És utána én is -- meghalok.

Úgy teendek, mint a büszke kócsag:
Mikor a halálsor rákerül.
Össze zúzza szárnya legszebb tollát --
Neviselje senki ékszerűl!

Sárosi Gyula 1816 - 1861

Liebe und Schmerz.

Liebe und Schmerz beide sind so gleichen!
Freuen über die Liebe tut weh;
und der Schmerz gibt ihm eine süsse Brust;
was alle Hürden vergrössert eh.

Du bewunderst Mädchen noch meinen Kranz –
und sieh’, dieser Kranz gehört nicht mir:
Ja, auf Kosten des Friedens würd’ sagen,
von deinem Schmerz entlieh ich es mir.

Und du wunderst dich: Wenn ich dich liebe,
nur die Handschelle macht glücklicher:
bei den besonderen reinen Liebe,
muss man keinen Tränen verlieren.

Ja, sogar wenn du mich beraubst vom Schmerz,
die Lieder verschwinden mit ins Grab –
und ich reiss’ meinen Kranz auseinander
und dann heisst: Er ist lieblos, verstarb!

Ich tue dann so wie der stolze Reiher:
wenn der Todeskampf ihn erreicht hat.
Zerschmettert die schönsten Flügelfedern –
dass es niemand als Schmuck tragen kann!

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - október 30 2021 10:39:31
Gyönyörű versed
szeretettel
olvastam!
Jó egészséget, szép napokat
kívánok:
Zsuzsa
Toni - október 30 2021 11:13:02
Köszönöm Zsuzsa az olvasást és a hozzászólásodat is...üdv Tóni...
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. október 28. kedd,
Simon napja van.
Holnap Nárcisz napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
28/10/2025 15:43
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
28/10/2025 13:44
Szép keddi napot kívánok szeretettel mindenkinek.
KiberFeri
27/10/2025 10:36
Üdvözletem mindenkinek!
KiberFeri
26/10/2025 18:20
Üdvözletem minenkinek!
KiberFeri
24/10/2025 16:33
Üdvözletem mindenkinek!
iytop
24/10/2025 10:21
Szép napot kívánok.
KiberFeri
23/10/2025 10:42
Üdv mindenkinek ezen a nagy ünnepnapon!
Wino
22/10/2025 21:20
Szép estét mindenkinek!
KiberFeri
22/10/2025 16:15
Üdvözlet mindenkinek! Hó végéig 4 művet lehet beküldeni, nektek ez érdektelen?
iytop
22/10/2025 12:37
Szép szerdai napot kivánok!
iytop
21/10/2025 12:20
Szép napot kívánok Mindenkinek!Hogy napi négyet lehet beküldeni...fejedelmi, elsőrendű, nagyszerű!
KiberFeri
21/10/2025 10:56
Üdvözlet mindenkinek! Hó végéig napi 4 -t lehet beküldeni! Mi van?
KiberFeri
18/10/2025 19:56
Üdvözlet mindenkinek!
gyula1948
15/10/2025 13:42
Szia Vali 75.
Tiberius
12/10/2025 18:20
KI tanyája ez a nyárfás. nem hallatszik a kurjantás, vagy alusznak,vagy nem hallják,,vagy talán,nem is akarják.
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes