|
Vendég: 73
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
In der Fremde
Andre Seen, andre Auen -
Längst verschwunden Strand und Meer,
Rings wohin die Augen schauen,
Auch kein Plätzchen kenn ich mehr.
Andre Menschen, andre Herzen,
Keiner gibt mir frohen Gruß,
Längst verschwunden Spiel und Scherzen,
Längst verschwunden Scherz und Kuß.
Aber wenn der Tag geschieden,
Dunkel liegen Tal und Höhn,
Bringt die Nacht mir stillen Frieden,
Wenn die Sterne aufergehn.
Schaun aus ihrer blauen Ferne
So vertraut herab zu mir! -
Gott und seine hellen Sterne
Sind doch ewig dort wie hier.
Theodor Storm 1817 - 1888
Idegenben
Oly más partok, oly más vizek --
rég eltűnt már strand és tenger,
mert mindegy, hogy hova nézek,
itt már semmit sem ismerek.
Más emberek, és más szívek,
senki sem köszönt örömmel,
játék, humor, már csak díszek
csók és tréfa elköszöntek.
De mikor búcsút mond a fény,
és sötét lesz hegyen, völgyön,
békét hoz majd a csendes éj,
mikor minden csillag feljön.
Távoli kékben ragyogtok
rám néztek oly bizalmasan!
Isten, és a fényes csillagok
öröké ott és itt vannak.
Fordította Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- november 18 2021 10:50:04
Érdekes egy vers, de nekem kissé zaklatottnak tűnik az író oldaláról... Valami összefüggés hiányzik, amit mi nem tudhatunk... (Én legalábbis nem ismerem föl...)
Maradok barátsággal:
KíberFeri |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|