Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikApril 25 2024 16:06:33
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 7
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,202
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Révai Károly: Zempléni Árpádnál / Beim Arpad Zempléni


Zempléni Árpádnál.

Csöndes falucskám ringató ölébűl
Kiszálltam én is emberek közé;
Jaj nehezen ment! . . . a poéta vénül,
Fejét a dér már végig öntözé.
írása lassú, modora iromba,
Bágyadt szemében nincs már semmi fény.
Kaczagva szól a fővárosi pompa:
»Hej, mit keressz itt te fakó legény?«

Hogy mit keresek? . . . Poétára vágytam!
Valami édes szomjúság gyötört,
Falumban többé nyugtot nem találtam,
A »mehetnékem« lázasan kitört,
Hisz’ életemnek vége lesz maholnap,
Az út, hol járok, — lefelé vezet;
S ha nem egyébért, hát vigasztalónak
Szorítsak egyszer baráti kezet.

Kopogtam. Bent a költő istennője
Susogva kérdé : »ki van oda kint?«
»Az Érzsinóták méla éneklője !«
Nyilik az ajtó, szemembe tekint.
E kopott vándor apja Erzsikének?
Arczán barázdák, fején szürkeség.
E fonnyadt ajkon csendült meg az ének?
Egymásba öltve annyi kis mesét?

Ej, félre most a meddő tűnődéssel!
Hozzátok jöttem, ime itt vagyok!
Éreztem azt, hogy magyar szivességgel
Enyhe meleget nyújt a házatok.
Sokáig fáztam, melegedni vágytam,
S letenni a sok gondot és terűt.
. . . A költő jött és átölelte vállam ;
»Isten hozott s szive ajkára ült.

S a fakó vándort mint beczézgetétek,
Folyván a szó, mint rohanó patak!
Aranyos Erzsit százszor kérdezétek,
Miért örökké áldva-áldalak!
Piroska lelke alászállt az égből,
Hogy jelen legyen a találkozón:
Egy sóhaj röppent ártatlan szivéből:
»Ne félj! Erzsiért én imádkozom!«

S hullt gyors ütemben az idő fövénye,
Vándor poéta ismét útra szállt;
De oda lopta szerető szivébe,
Amit a költő házában talált.
Szives barátság, verőfény nem álom,
Mind egy halomban itt van lelkemen;
S most kis falumban társtalan magányban
Ennél melegszem szünes-szüntelen ! . .

Révai Károly 1856 -1923

Beim Arpad Zempléni.

Aus dem Schoss meines stillen Dorfes bin
ich auch unter die Leute gekommen;
oh, es war schwer! … Der alte Dichter horcht es,
der Raureif hat den Kopf ganz erklommen.
Schreibweise langsam, Manieren gewaltig,
in seinen schlaffen Augen ist kein Licht.
Der Glanz der Hauptstadt wird langsam fragwürdig:
"Hey, was machst du hier, du altes Sprössling?“

Wonach suche ich? … Ich suchte den Dichter!
Komisches süsser Durst hat mich gequält,
und ich hätte im Dorf keine Ruhe mehr,
ich musste weg, etwas hat mir gefehlt,
denn mein Leben wird baldmöglichst beenden,
der Weg, auf der ich laufe, führt abwärts;
und nicht zuletzt wird es tröstlich enden
einmal der Hand schüttle meines Freundes.

Ich klopfte. Drin ist die Göttin des Dichters
flüsternd fragte: Wer ist da draussen?“
„Der arme Sänger, die Elisabeths Liedern!"
Die Tür geht auf, er sieht mir in die Augen.
Dieser schäbige Mensch ist Elizabeths Vater?
Zerfurchte Wangen und grau auf dem Kopf.
Erklängt das Lied aus diesem grauen Krater?
Viele kleine Geschichten zärtlich bezopft?

Beiseite mit dem unfruchtbaren Sinnen!
Ich bin zu Euch gekommen, da bin ich!
Ich fühlte die Liebe, den ungarischen
Es strahlt eine leichte Wärme an mich.
Mir war lang kalt, nach Wärme sehnte ich mich,
wollte das Ärger und Last entgleise.
Der Dichter kam und umarmte mich herzlich;
»Bist willkommen» sagten die Lippen leise.

Von dem blassen Wanderer ist viel gesagt,
das Wort lief so wie der rauschende Strom!
Von süssen Elizabeth hundertmal gefragt,
warum segne dich wie einem Symptom!
Piroskas Seele stieg vom Himmel herab,
dass sie beim Treffen nicht vorübergeht:
Ein Seufzer entfloh ihrem treuen Herzen:
"Fürchte nicht! Ich bete für Elisabeth!«

Die Zeit hat mit rasendem Tempo verschmerzt,
der alte Dichter machte sich auf den Weg;
aber er stahl es in sein liebendes Herz,
was er im Haus des Dichters fand am Steg.
Herzliche Freundlichkeit, Strahlen volles Traum,
es ist alles hier in meiner Seele;
und jetzt im Dorf in einem winzigen Raum
auf dieser Zeit immer zurücksehne.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni
Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2024. April 25. Thursday,
Márk napja van.
Holnap Ervin napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
24/04/2024 08:23
Szép napot kívánok! smiley
vali75
23/04/2024 18:20
Szép napot kívánok! smiley
Murak Tibor
22/04/2024 20:42
Szervusztok Szerzőtársak! smiley
vali75
22/04/2024 19:32
Szép estét kívánok! smiley
hzsike
22/04/2024 18:05
Szépséges délutánt mindenkinek! smiley
vali75
21/04/2024 23:18
Jó éjszakát kívánok!
rapista
21/04/2024 19:18
Jó éjt! Holnap jövök!
vali75
21/04/2024 19:14
Szia István! Örömmel làtlak újra az oldalon. Remélem jól vagytok. smiley
vali75
21/04/2024 19:09
Szia Tibor! Írok pü-t.
rapista
21/04/2024 19:08
Visszaállt! Valika! Köszönöm szépen! üdv
rapista
21/04/2024 19:07
Hová lettek a bejegyzéseim?
rapista
21/04/2024 19:04
Valika! Zszs nevet a prózánál nem tudom kiütni a novellám előtt! Valaki betagadt! Köszönöm szépen!
rapista
21/04/2024 18:43
Most küldök egyet! üdv
rapista
21/04/2024 18:37
Jó napot, lányok, fiúk!
Murak Tibor
19/04/2024 19:01
Jó helyen járok, ha itt vagyok? A Napkorong volt az első internetes portál, ahova beküldtem a verseimet, de akkor még itt nyüzsgés volt. Mi történt, mi ez a nagy csend?
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes