|
Vendég: 95
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Viharos éj
Eltépte láncát a szilaj vihar,
És most kacagva nyargal szerteszét;
Darabra törte a nyílt ablakot,
S halomra tépi a fák levelét.
Inog a kereszt a toronytetőn,
Az erdők vadja elaludni fél,
Oly rém-teljesen vonít künn az eb.
Oh ha tudnátok, hogy mit zúg a szél!...
Virraszt a költő, némán, egyedül,
Kezére hajtja, halvány homlokát;
Úgy elmereng a titkos hangokon,
Kis mécse mellett, egész éjen át.
S midőn kitombolt künn a fergeteg,
S a láthatáron a nap újra kél:
Bágyadt kezében megmozdul a toll,
S leírja nektek, mit zúgott a szél.
Imrefi János 1843 – 1887
Stürmische Nacht
Der unbändige Sturm hat die Ketten
zerrissen, und lachend bläst er hin und her,
schlug das offene Fenster in Stücke,
und der Boden bewegt sich von Laub-Meer.
Auf dem Kirchenturm wackelt auch das Kreuz,
die Tierwelt des Waldes hat Angst zum Schlafen,
es ist ein Schreck, im Dunkeln heult ein Hund,
wenn Ihr wüst, was der Wind summt im Hafen! …
Der Dichter ist wach, schaut allein rundum
der blassen Stirn, senkt er auf die Hände
und grübelt über geheime Stimmen
die ganze Nacht neben seiner Kerze.
Und sobald der Sturm sich heraus tobte,
am Horizont geht die Sonne wieder auf:
Der Feder bewegt sich in seiner Hand,
was der Wind heulte, schreibt jetzt alles auf.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- május 08 2022 12:16:00
Köszönöm, hogy olvashattam!
Szeretettel:Béla |
- május 10 2022 14:10:19
Köszönöm Béla az olvasást...üdv Tóni... |
- május 10 2022 14:10:19
Köszönöm Béla az olvasást...üdv Tóni... |
- május 11 2022 17:35:58
Fölséges, nagyon képies leírás!
Jó, hogy olvashattam.
Tiszteletem:
KíberFeri |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|