|
Vendég: 68
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Heimkehr
Und wiederum die reine Luft
Von deinen Bergen athm' ich ein.
Und wiederum, o Schweizerland,
O süße Heimat, bist du mein!
Ein Alphorn klagt gedämpften
Herüber von dem Felsenhang,
Ein fernes Heerdenglöcklein klingt
Und meine Seele wird Gesang.
In eine Aeolsharfe ist
Verwandelt wieder mein Gemüth,
Darüber wie ein linder Hauch
Der Zauber deiner Sagen zieht.
Heinrich Leuthold 1827 - 1879
Hazatérés
És ismét tiszta levegőt
Hegyeidből belélegzem,
És másrészt, óh, svájci föld,
Óh, édes hazám, vagy nekem.
Alpesi kürt vádol tompán
Magas kősziklán keresztül.
Távol csorda kolompja szól
És lelkem egy dallá zendül.
Egy eolhárfa, lesz újból
Az átváltozott kedélyem,
Felette mint enyhe szellő
Mondáid varázsa dúdol.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- május 16 2022 16:57:18
2012. márciusában már találkoztam én is ezzel a verssel, le is fordítottam, fel is tettem a napkorongra... Most egy kicsit módosítva ismét itt közlöm:
Heinrich Leuthold:
HAZATÉRÉS
Ismét enyém a tiszta lég,
Belélegzem egy szirtfokon,
Ismét enyém vagy, ó, te Svájc,
Hazám és édes otthonom!
Hegyek felől havasi kürt
Panaszos, tompa hangja szól,
Csordák kolompja messziről,
A lélek szívemből dalol.
A kedvem eolhárfa lesz,
Ha megváltozva visszatér,
S mondáid bűvös szelleme
Fölötte jár, mint lenge szél.
_____________________________
(Fordította: Szöllősi Dávid)
2022. május 16. |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|