|
Vendég: 88
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Nem tart örökké semmi...
Nem tart örökké semmi, mulandó lét ez itt;
Mi boldogítna tartón, tán nem is létezik.
Boldogság, álom, ábránd, széttépett falevél,
Mit majd gyorsan sodorva elhajt a kósza szél,
Szerencse, hit, dicsőség, múló, csalóka fény,
Szétpattanó habocska a csendes tó szinén,
Szeretni?! ah, mi édes, mint repes a kebel,
Ha e kicsiny szó bűvös varázsa futja el.
Úgy jő, miként a hajnal, piros színben ragyog,
S mint szivárvány az égen, megváltozik legott.
Nem tart örökké semmi, mulandó lét ez itt,
Mi boldogítna tartón, tán nem is létezik.
Vigasztaló csak az van, vigaszt csak ott lelünk,
Hogy az sem tart örökké, ha sírunk, szenvedünk
Bálintffy Etelka: 1844 – 1906
Nichts währt ewig...
Nichts währt ewig, das hier ist eine begrenztes sein;
was auf Dauer glücklich machen würde, gibt es kein.
Seligkeit, Wachtraum, Schwärmerei, zerrissenes Baumblatt,
was der wandernde Wind verdreht, schnell vertreibt im Land.
Glück, Glaube, Ruhm, flüchtiges und trügerisches Licht,
ein geplatzter Schaum auf der stillen See schnell zerbricht,
Liebe, ach wie süss, und der Busen im Traumwelt liegt,
bis es von einem kleinen Wort alles sofort verfliegt.
Es kommt so wie die Morgenröte, rot und glänzend,
wie ein Regenbogen und wird es sich verändern.
Nichts währt ewig, das hier ist eine Begrenztes sein;
was mich auf Dauer glücklich macht, ist heute nur Schein.
Es gibt nur Trost, was hilft, um den Trost zu begreifen,
dass es auch nicht ewig währt, wenn wir weinen ‘d leiden.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
Még nem küldtek hozzászólást
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|