|
Vendég: 92
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
Alföldi fények, hangok
A kocsi kereke nem zörög, mert sárba süppedt.
A patkónak nincs szikrája, porban fut.
A pipából nagyot színak, megparázslik a dohány,
s a kártyával nagyot ütnek, ha előfordul az adut.
Ülnek házaik előtt mozdulatlan akácok alatt.
Megcsodálják a repülőgépet, mint átvonuló,
ritka madarat. (De nem ülnek bele.
Így volt ötven éve nagyapjuk a gőzvonattal).
Kártya puffog, ütik agyon az időt, az estét
télen, tavasszal, nyártól őszig.
Lesték, felgyújtja-e a búzát a vonatszikra,
s nem értették, mért ujjong induláskor a gőzsíp.
A vonatot megszokták már, mert földön jár,
nem remegnek meg vörösre gyúlt szemétől.
A repülőgép olyan, mint ima vagy haranghang,
Isten és ember közt lebeg. Búg és fénylik.
Pipafénynél, kártyaszónál (ez a tűz és ez a hang)
összeülnek ketten-hárman,
megvitatják: kátyúba jutott a technika
s nézik selymán, autó vergődik a sárban.
Sziráky Dénes Sándor: 1905 – 1943
Tiefebenes Lichter, Lauten
Das Wagenrad klappert nicht, weil es im Schlamm sinkt.
Das Hufeisen hat keinen Funken, es rennt im Staub.
Die machen einen grossen Zug aus der Pfeife, der Tabak glimmt,
und sie schlagen fest mit der Karte, wenn erscheint der Trumpf.
Sie sitzen vor ihren Häusern unter bewegungslosen Akazien.
Und bewundern das Flugzeug als vorbeifliegenden,
seltener Vogel. (Aber sie sitzen nicht darin.
So war ihr Grossvater vor fünfzig Jahren mit der Dampfeisenbahn).
Das Blatt knallt, Zeit und Abend schlagen sich einander tot
Winter, Frühling und Sommer bis dem Herbst.
Lauern, ob der Funke des Zuges den Weizen in Brand sitzt,
‘d sie verstanden nicht, warum die Dampfpfeife bei Abfahrt juchzt.
Sie sind an den Zug gewöhnt, weil er auf dem Boden fährt,
sie zittern nicht vor seinen rot glühenden Augen.
Ein Flugzeug ist wie ein Gebet oder einen Glockenschlag,
es schwebt zwischen Gott und Mensch. Es brummt und leuchtet.
Bei dem Pfefferlicht, Karten Geschwätz (dieses Feuer und dieser Ton)
es ist, wenn zwei oder drei zusammen Haspeln,
sie diskutieren: Die Technik hat ein Schlagloch getroffen
‘d, sie sehen verschmilzt zu, wie die Räder Schlamm zappeln.
Fordította:Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
Még nem küldtek hozzászólást
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|