|
Vendég: 82
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,210
|
|
A nyári Tiszánál
Az öreg Tisza szörnyen zavaros.
Keserves kedvvel ostromolja partját.
Szilaj bánatát küldi benne
A nyugtalan Maros
S a távoli, koldus Máramaros.
Én hallgatom e hosszú zokogást,
Én értem e messze üzenetet,
Máramaros zagyva, fájó zenéjét,
Hol bujdokoltam
S a Marosét, hová majd most megyek.
Öreg Tiszám, te régi, jó rokon,
Be egy a kedvünk, sorsunk és dalunk.
Találkozunk, búcsúzunk százszor
És végre végtelen
Idegen ágy ölén csak elhalunk!
Juhász Gyula: 1883 -1937
***
Der Sommer Theiss
Der alte Theiss Sommers ist furchtbar trüb.
Mit herber Freude trifft ihre Ufer
seinen wilden Kummer schickt darin fort
die ruhelosen Maros
‘d der ferne, bettelnde Máramaros.
Ich höre diesem langen Schluchzen zu
ich verstehe die entfernte Botschaft,
den Máramaros’ schmerzhafte Musik,
wo ich mich versteckte
und von Maros, wohin ich jetzt gehe.
Ich höre diesem langen Schluchzen zu,
ich verstehe die entfernte Botschaft,
den Máramaros’ schmerzhafte Musik,
wo ich mich versteckte,
und von Maros, wohin ich jetzt gehe.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
|
|
|
- augusztus 03 2023 06:55:45
Remek versedet
elismeréssel olvastam.
Gratulálok!
Szép napokat, jó egészséget kívánok:
Zsuzsa |
- augusztus 03 2023 07:38:34
Köszönöm Zsuzsa...üdv Tóni |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2024. november 21. csütörtök, Olivér napja van. Holnap Cecília napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|