Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikMájus 17 2025 19:35:06
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 5
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,213
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
ALBERT GORDON GREENE: A JÓ ÖREG GRIMES


Albert Gordon Greene:
A JÓ ÖREG GRIMES

A jó öreg Grimes, ím, halott,
Nem látjuk újra már;
Egy hosszú, gyászos slafrokot
Hordott, mely gombra zár.

A szíve napként volt nyitott,
Érzése mind igaz;
A haj rajt’ őszre sandított,
S volt copfba kötve az.

Mindenkivel békére lelt,
Barát volt, hű, derék;
A slafrokján zsebet viselt,
A nadrág rajta kék.

Kereste, mint lehet szerény,
De érdemet becsült;
Nem járt eszében rossz, de tény:
Ingén csipkét se tűrt.

Nem sértett ő szomszédokat,
Társakkal vígan élt;
Cipőjén jó nagy kapcsokat
Viselt, s nap-nap cserélt.

Tudása? Arról hallgatott,
Köznek fel nem fedi;
Gyűlésnapokon sem csapott
Zajt, mint sok helybeli.

Nem szórta földi javait
Kihívni Fortunát,
De élt (lásd összes bátyjait)
Ő minden vészen át.

Nem lévén gond-baj, terhelő,
Így élt ő csendesen,
Mondták is mind: előkelő
Volt, régi dzsentlemen...
____________________________


OLD GRIMES

Old Grimes is dead; that good old man,
We ne’er shall see him more;
He used to wear a long, black coat,
All buttoned down before.

His heart was open as the day,
His feelings all were true;
His hair was some inclined to gray,
He wore it in a queue.

He lived at peace with all mankind,
In friendship he was true;
His coat had pocket-holes behind,
His pantaloons were blue.

He modest merit sought to find,
And pay it its desert;
He had no malice in his mind,
No ruffles on his shirt.

His neighbours he did not abuse,
Was sociable and gay;
He wore large buckles on his shoes,
And changed them every day.

His knowledge, hid from public gaze,
He did not bring to view,
Nor make a noise town-meeting days,
As many people do.

His worldly goods he never threw
In trust to fortune’s chances,
But lived (as all his brothers do)
In easy circumstances.

Thus undisturbed by anxious cares
His peaceful moments ran;
And everybody said he was
A fine old gentleman.

* * * * *
Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2025. május 17. szombat,
Paszkál napja van.
Holnap Erik, Alexandra napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

iytop
17/05/2025 11:04
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
vali75
15/05/2025 12:26
Szép napot kívánok!
KiberFeri
14/05/2025 15:06
Üdvözlők mindenkit!
bozoeva
13/05/2025 13:51
Én is, - Üdvözlök MINDENKIT! Szeretettel: bé.
KiberFeri
05/05/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
03/05/2025 12:51
Üdvözlők mindenkit!
2xistvn
03/05/2025 10:52
szép napot !!!smiley
KiberFeri
02/05/2025 07:50
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
30/04/2025 14:28
Üdvözlők mindenkit!
vali75
27/04/2025 18:06
Szép napot kívánok!
KiberFeri
23/04/2025 17:29
Üdvözlők mindenkit!
KiberFeri
10/04/2025 10:08
Üdvözlők mindenkit!
iytop
06/04/2025 13:29
Kint hull a hó, talán ebben rejlik az igazi áprilisi tréfa ! Mindenkinek szép napot kívánok!
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes