Versek fõoldal
·
Prózák fõoldal
·
Gyakori kérdések
·
Szerzõk és verseik
·
Szerzõk és prózáik
Február 22 2019 12:02:34
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal
Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Kapcsolat
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 10
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,185
Nem aktiváltak: 0
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Saját fotóalbumok
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
Napkorong pályázat nyertesei.
Drogmentes életért
Hurrá nyaralunk!
Küldetésem van
1848-as szabadságharc
Pályázatok
Nem fizetõs pályázatok
Pályázatfigyelõ
Pályázatok
Online rádió
Lépésrádió online
Lépésrádió - Egy lépéssel közelebb hozzád
Fórumtémák
Legújabb témák
Asszociáció.
Szerelem
Anagramma
Minden ami jó... :)
Tagjaink által bek...
Legnépszerűbb témák
Asszociáció.
[10183]
Szótaglánc.
[8524]
Földrajzi-né -l...
[7724]
MÜFORDÍTÁS
[4923]
Szerelem
[3534]
PageRank mérõ
Felh neve
Név:
Toni
Versek száma:
335
Ez a vers itt nem mese
Szendrey Júlia: Meghalt testvéremnek / An meinen gestorbenen Bru
Vértesy Gyula: A tó partján / Am Seeufer
Szendrey Júlia: Virágokat szedek / Die Blumen pflücke ich
Szendrey Júlia: Piros virág, százlevelű rózsa / Rote Blume, viel
Friedrich von Schiller: Valentin napi vers / Valentinstags Gedic
Haikugondolatok: Szerdán
Arany János: Poétai recept / Poetischer Rezept
Szendrey Júlia: Az én kis leányom / Meine kleine Tochter
Ludwig Bechstein: Ankunft / Megérkezés
Ha remeg a kezed neked
Szendrey Júlia: Nyugalomvágy / Beschaulichkeitssehnsucht
Tompa Mihály: Sárgultan áll.../ Vergilbt steht … Sárgultan áll..
Herman Ottóné: Nagymamának / Für die Grossmutter
Szendrey Júlia: Tavasszal / Im Frühling
Ami szárazon is jó volt
Szendrey Júlia: Kis furulyám / Mein kleines Flöten
Haikucsokor: Havazott az éjjel
Klara Bopp-Schaffner: Az első vizsga / S erscht Exame
Szendrey Júlia: A "Virrasztók"-hoz / Zu den Leichenwärter
Fridolin Hofer: Kirschbaum im Gebirge / Cseresznyefa a hegyekben
Kaffka Margit: Egy madár / Ein Vogel
Ha valaki pofon vág…
Szendrey Julia: Elfojtott könnyeim / Niedergehaltene Träne
Viktor Blüthgen: A megfagyott kis madárka / Das erfrorene Vögelc
Szendrey Júlia: Bucsu az ifjúságtó / Abschied von der Jugend
Wilhelm Busch: Immerfort / Egyfolytában
Az ünnepek után vevőszolgálatnál
Gustav Falke: Späte Rosen / Késő rózsák
Bertolt Brecht: Ich habe dich nie je so geliebt / Még soha sem
W. Busch: Die Selbstkritik … / Az önkritika ...
Kankalin (Horák Andrea)születésnapjára
Újévi fogadás helyett
Az év utolsó napján
Ödtem, öttem, megjöttem
Ignaz Franz Castelli: Glaube, Hoffnung und Liebe / Hit, remény é
Bocsánat, egy kis mosolyt kérek
Elfáradtam
Gottfried Keller: Die Zeit geht nicht / Az idő nem halad
Szulik József: Népdal / Volkslied
Friedrich Schiller: Hoffnung / Remény
Gottfried Keller: Venus von Milo / Milói Vénusz
Reményik Sándor: Magyar prédikátor Szt. Gallenben / Ungarischer
Arany János: Végpont / Schlusspunkt
Gotthold Ephraim Lessing: Der Tod / A halál
Gottfried Keller: Abendlied / Esti dal
Gottfried Keller: An einen Schulgenossen / Egy iskolatársamnak
Gottfried Keller: Herbstnacht / Őszi éjszaka
Unbekannt/Ismeretlen: Der kleine Dichter/A kis költők A kis költ
Gottfried Keller: Borus idő / Trübes Wetter
Talán érni fog valamit ...
Abg. Entwicklungstheorie / Elutasított fejlődéselmélet
Szendrey Júlia: Három rózsabimbó / Drei Rosenknospen
Szendrey Júlia: Ősszel / Im Herbst
Egy napsütéses őszi délután
Somlyó Zoltán: Titok / Geheimnis
Márai Sándor: Olyan világ jön / So eine Welt kommt
Egy hópehely
Gyóni Géza: Nem bánat az / Das ist kein Schmerz
Johann Wolfgang von Goethe: Novemberlied / November dal Novemb
Wilhelm Busch: Lache nicht / Ne nevess
Bocsánat
Wass Albert: Őszi hangulat / Herbstliche Stimmung
Szabó Kila Margit: Őszirózsa / Herbstaster
Falu Tamás: Őszirózsa / Herbstaster
Friedrich Nietzsche: Baum im Herbste / Fa az őszben
Bertolt Brecht: Das Lied von der Suppe / Dal a levesről
Az első lépések
Az első lépés
Goga Oktávián: Alkony / Zwielicht
Friedrich von Sallet: Im Herbst / Ősszel
Marie Luise Büchner: Ein Liebesbote / Szerelmi futár
Heinz Erhard: Die Made / A kukac
Haikucsokor: Dupla Haikukkal otthonról
Zichy Antal: Az ész és a szív / Das Hirn und das Herz
Rainer Maria Rilke: Die Rose / A rózsa
Az itt, aki csak ír...
Nem tudok...
Egy kis szójáték: A kecske és a fecske
Móra Ferenc: Fecskehívogató / Schwalbenlockruf
Egy szó, mint utolsó sóhaj
Ami még megmaradt...
Tanka: Itt valami... / Irgendwas...
Heinrich Seidel: Im August / Augusztusban
Fekete István: Augusztus / August
A piros pöttyös bögre
Az illat és a szag
Mondott szóból ért az ember
A remények rabja lettem
A kuss – ok évi találkozója
Az idős házaspár
Clemens Brentano: Ich wollt ein Sträußlein binden / Csokrot akar
Herczeg János: Rongyos, foltos őszi tájon / An lumpig, fleckigen
Toth Árpád: Ó, furcsa társak / Ach, kauzigen Sodalen
Herczeg János: Zarándoklaton / Auf der Pilgerfahrt
Herczeg János: Paraszt vagyok / Bauer bin ich
Helene Branco: Der Blumen Glöckchen klingen / A virág csengettyű
Én és az okostelefon
Versek a gyerekkoromból 20
Helene Branco: Das Veilchen und die Sonne / Az ibolya és a nap
Helene Branco: Vor dem Muttergottesbild / Szűz Anya képe előtt
Haikucsokor: Mama Huanita, vagy: Csak egy nap az élet
Névnapi köszöntő
J. W. von Goethe: Mailied / Májusi dal
Törő Zsóka: Békesség / Friedlichkeit
Egy vers emlékeztetője
Akiknek Trianon nem csak történelem...
Wilhelm Busch: Die Schnecken / A csigák
Helene Branco: Hier / Itt
Törő Zsóka: Sérelmek / Verletzungen
A hibáid lásd be, vagy kérdezz
Egy „mélyponton” megírt vers
A korosztályomnak
A Nők napja és másnap egy kis humorr
Haikucsokor: Pünkösd Hétfőjén
Piros pünkösd napján
Ha remeg a kezed neked
Eltaposott a patakok
A szó elszáll
A szó elszáll
Mucsi Antal-Tóni: Ma már nem az vagy…/ Heute bist du nicht…
A vers és a bor
Mindenki megszületett egyszer
Egy „harmónikus családi élet”, avagy:
A szép és a csúnya
Azoknak, akik nem lehettek anyák vagyis egy rendhagyó vers anyák
Anyák napjára kívánom
Clemens von Brentano: Der Spinnerin Nachtlied / A fonónő éji dal
Clemens von Bretano:Hörst du, wie die Brunnen / Hallod a kutak,
Mikor lesz egy dalból sláger
Clemens Brentano: Frühling / Tavasz
J. W. von Goethe: Den Freunden / A barátoknak
A kitartás
Egy jó barát ajándéka
Lettem, ettem, lefekszem...
Komócsy József: Jaj annak / Wehe dem
J. W. von Goethe: Nur wer die Sehnsucht kennt / Ki vágyat ismeri
A jég szív
F. Nietzsche: Gruss / Üdvözlet
Kinek
Törő Zsóka: Hulló levél / Fallendes Blatt
Arany János:A lepke / Der Schmetterling
Csizi János: Holt Tisza partján / An dem Ufer den Toten Theiss
Törő Zsóka: Apaszív / Vaterherz Apaszív
Közmondások másképp III.
Komócsi József: A harangok szava / Die Glockentöne
Pajer Antal: A tavasz hírnökei / Die Boten des Frühlings
Törő Zsóka: Lélek / Der Geist
Pósa Lajos: Betegen / Krank sein
Törő Zsóka: Óvd a földet / Schützt die Erde
A. von Droste-Hülshoff: Frei von Tod und Banden / Haláltól megszabadulva
F. J. Stritt: Dichter und Gedichte / Költők és versek
Írók, költők, festők, kertészek
Gottfried Keller: Am Wasser / A vízen
Törő Zsóka: Tövisek / Dornen
Ki tudja
A tegnap
Hajdan Vali: Nem töröm meg a csendet / Ich breche die Stille nic
Törő Zsóka: Ajándék / Geschenk
Johann Wolfgang von Goethe: Demut / Alázat
Jaj, Ti, nők…
Jaj, ti férfiak…
Egy „mélyponton” megírt vers
Ami szárazon is jó volt
Ami még megmaradt...
Gondolatok egy varárnap délután
Erzsébetek napjáról lekéstem
Petőfi Sándor: Az alföld / Die Tiefebene
Szappanbuborékok és barátok
Fridolin Hofer: Daheim / Otthon
Lampérth Géza: Torinóban / In Turin
Egy rendhagyó vers halottak napjára
Siktár Éva halálára Renate Eggert-Schwarten: Wenn Engel einsam s
A múzsámra várva
Az autóra várva
A kenyérre várva
Helene Branco: Stille / Csend
Érdemes-e?
Helene Branco: Weiße Rose / Fehér rózsa
A piros pöttyös bögre
A kuss – ok évi találkozója
Tiszteld a másikat, ha nem is érted
Hol ki, és mi vagyok
Benedek Elek: Tópartján / Am Seeufer
Miért akarok én...
Helene Branco: Sonne, Meer und Herz / Nap, tenger és szív
Haikucsokor: Egy kis testi melegség
A csillagok
A köd, az élet, az álom, és a jövő
Kivágom a szívem
Helene Branco: Welt / Világ
A ma
Somlyó Zoltán: Két szem / Zwei Augen
A tegnap
Mucsi Antal-Tóni: A tekézés / Das Kegeln
K. Bopp-Schaffner :Bsinn di, Schwizer / Térj észhez, Svájci
Haikucsokor: Esteledik...
Arany János: Barátomhoz, Petőfihez / Zu meiner Freund, Petöfi
Képzelet világa
Estike a tujafal mögött
Darmay Viktor: Visszatéréskor / Beim Rückkehr
Helene Branco: Die Klage / A panasz
Czóbel Minka: Ultima ratio / Ultima Ratio
Helene Branco: Wiegenlied von den Elflein / Tündérke altatódala
Helene Branco: Abends / Esténként
A néma csend
A. Friedmann: Wunden / Sebek
Egy vers a mai modern, és a régi magyarirodalm nyelvven
Helene Branco: Wie Rosensage / Egy rózsamonda
Kérdések válasz nélkül
Az élet iskolája
Gyóni Géza: Mementó / Memento
Boldogságtalanság másképp
Amikor elmegyek
Haikucsokor: A Haikut csak akkor érted, ha megérted ...
Haikucsokor: Az öregember és az öregember
Haikucsokor: Az öregember és a pénz
Haikucsokor: Az öregember és az irodalom ott a múltban még az
Haikucsokor: Az öregember és a borotválkozás
Haikucsokor: Az öregember és a tükör
Haikucsokor Az öregember és a kincsesláda
Haikucsokor: Az öregember és a kis karó
Haikucsokor: Az öregember és a fordítás
Haikucsokor: Az öregember és az emlékezet
Haikucsokor: Az öregember és a szerelem
Haikucsokor: Az öregember és a szeretet
Haikucsokor: Az öregember és az unokája
Haikucsokor: Az öregember és a fiatalok
Haikucsokor: Az öregember és a társadalom
Haikucsokor: Az öregember és az élet
Haikucsokor: Az öregember és a tavasz
Haikucsokor: Az öregember és a rózsabokor
Haikucsokor: Az öreg ember és a tenger
Egy ember élete
Ferdinand von Saar: Pfingstrose / Pünkösdirózsa
Arany János: Nem kell dér / Braucht kein Reif
Pósa Lajos: Türelemmel .../ Mit Geduld ...
Egy őszülő gavallér
W. Busch: Die Selbstkritik … / Az önkritika ...
Aki a Tisza vizét itta…
A Zürichi magyar bál
J. W. Goethe: Das Alter / Az öregség / A kor
A kikötő
Csörgött a telefon ...
Magyarnak születni
Haikucsokor: Ez lesz a jövőnk?
Eltaposott a patakok
Versek a gyerekkoromról 58 Anyám, ma hiányzol nekem ...
Georg Bötticher: Etwas vom Esel / Valamit a szamárról
Droste-Hülshoff: Der Frühling … / A tavasz ...
Pásztói: A szív / Das Herz
Bertolt Brecht: Der Abgerissen Strick / Der Abgerissen Strick
Egy „más” vers, a nők napjára
Antikám, hol van apukád?
Szenteleky Kornél: Az anyám / Die Mutter
Kozma Andor: Anyám / Mutter
Pósa Lajos: Sors / Schicksal
Arany János: Ez az élet / Das ist das Leben
Arany János: Csalfa sugár / Trügerischer Schein
Bán Aladár: Hiába mondod / Vergeblich sagst du
Aranka György: Élet regulája / Regeln des Lebens
Herczeg János: Délben / Mittags
Az ünnepek után
Ágyhoz kötve
Karácsony előtti repülés
Iván Ildikó: Öreg, árva taxis Karácsonyi panasza / Weihnachtskla
Hajléktalan I. Egy véletlen találkozás
Herman Ottóné: Nagymamának / Für die Grossmutter
Hermann Ottóné: Mit mond a vörösbegy / Was sagt die Rotkelchen
Louise Aston: Die wilde Rose / A vad rózsa
Heltai Jenő: Vallomás / Bekenntnis
Radványi Sándor: Áll a honvéd / Steht der Soldat
Kopré József: Hagyaték / Nachlass
Kövér Erzsébet: Tilalalomfa / Verbotsbaum
Lesznai Anna: Mi az öröm / Was ist die Freude
Friedrich Samuel Sauter:Mein glückliches Alter / Az én boldog ör
Majthényi Flóra: Emlék itten minden fűszál / Erinnerung ist hier
Ady Mariska: Tavaszra lehet virág leszek / Frühling werde eine B
Gyóni Géza: Csak egy éjszakára / Nur für eine Nacht
Takáts Gyula: Mint csillag ül / Wie der Stern sitzt
Erdélyi József: Téli virágok / Winterblumen
Raven: Der verbannte Dichter / A száműzött költő
Szendrey Júlia: Három rózsabimbó / Drei Rosenknospen
Herczeg János: Barna szántások barázdáján / An der braun gepflü
Sturm Két liba / Zwei Gänse
Quo Vadis emberiség?
Balázs Béla: Az Órák / Die Stunden
Lampérth Géza: Torinóban / In Turin
Martin Greif: In der Heimat / A hazámban
Lampérth Géza: Nyomorultak a kenyérosztogatásnál / Die erbärmlic
Timár Ferenc: Tüzes kereszten / An Feurigem Kreuz
Dsida Jenő: Gyöngék imája / Gebet der Schwachen
Csépe Imre: Májusi éj / Mainacht
Miklós Jutka: Szent Elm tüze / Sankt Elmsfeuer
Sajó Sándor: Szülőföldem dalos tája / Mein Liedervolles Heimatla
Tóth Árpád: Csak ennyi / Nur soviel
Szirmay Endre: Ősz az idő / Es ist Herbst Zeit
Mikes Margit: Tavaszi üzenet / Frühlingsbotschaft
Mikes Margit: Költő a konyhán / Dichter in der Küche
Debreczeni József: Anyanyelvem / Meine Muttersprache
Herczeg János: Valahol messze / Irgendwo weit weg
A jó barát
Adorján András: Édesanyámnak / Für meine Mutter
Sziráky Dénes Sándor: A megismétlődött teremtés / Der wiederholt
Sértő Kálmán: Őszülök / Grauhaarig
M. Ebner-Eschenbach: Die Sekunde / A másodperc
Egy „mélyponton” megírt vers
Haikucsokor: Nyüzsgő élet a temetőben
Egy rendhagyó vers halottak napjára
Ábrányi Emil: Mosoly / Lächeln
Gárdonyi Géza: Ha meghalok / Wenn ich sterbe
Unbekannt / Ismeretlen: Verkehrte Welt / Fordított világ
1961 Október 28
Sinka István: A karavánhoz / Zu den Caravanern
Erdélyi József: Örök élet / Ewiges leben
Szendrey Júlia: Bucsu az ifjúságtó / Abschied von der Jugend
József Attila: Áldalak búval, vigalommal / Ich segne dich, mit H
Sinka István: Fáradt ember tünődése / Grübelei des alten Mannes
Veres Péter: Én nem mehetek el innen sehova / Ich kann von hier
Holtig tanul az ember
Franz Grillparzer: Der Halbmond... / A félhold...
Csokonai Vitéz Mihály: Búcsúzás egy lyánkától / Abschied von ein
Ez az anya, nem anya
Czóbel Minka: Harmathullás / Es hat getaut
Sürgős vásárlás
Szendrey Júlia: Kezd már tombolni... / Beginnt zu toben…
Csépe Imre: Ha szólít a mező / Wenn das Feld ruft
Wass Albert: Mert nagyon szeretlek / Weil ich dich so liebe
Hermann Ottóné: Imádkozni / Beten
Czóbel Minka: Otthon / Daheim
J. F. von Eichendorff: Dichterlos / Költősors
…és egy könnycsepp lecsordul arcomon….
Wass Albert: Gondolsz-e rám? / Denkst je an mich?
F. Galambos Margit: Szonett / Sonett
Szendrey Julia : Ne higyj nekem / Glaub mir nicht
Összes név
Pontos idő
Mai névnapos
Ma 2019. február 22. péntek,
Gerzson
napja van.
Holnap
Alfréd
napja lesz.
Bejelentkezés
Felhasználónév
Jelszó
Még nem regisztráltál?
Kattints ide
!
Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt
.
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
Manon
22/02/2019 10:43
Szia Vali!
vali75
22/02/2019 08:21
Szia Manon!
vali75
22/02/2019 08:04
Szia Feri!
KiberFeri
22/02/2019 07:55
Borult és hat plusz van! Ilyen körülmények között is legyen kellemes napotok!
vali75
22/02/2019 07:23
Jó reggelt kívánok!
Manon
21/02/2019 16:42
Szép délutánt mindenkinek!
vali75
21/02/2019 11:59
Szép napot kívánok!
KiberFeri
21/02/2019 08:00
Legyen mindenkinek kellemes az utolsó tavaszias napja!
vali75
20/02/2019 21:42
Jó éjszakát kívánok!
Murak Tibor
20/02/2019 20:00
Szép estét kívánok...
rapista
20/02/2019 16:02
Jó napot!
vali75
20/02/2019 08:36
Szép napot kívánok!
Manon
20/02/2019 07:59
Szép reggelt mindenkinek!
KiberFeri
20/02/2019 07:45
Kellemes jó reggeltet kívánok mindenkinek!
Szollosi David
19/02/2019 21:27
Minden Zsuzsának szívből gratulálok névnapján!
Archívum
Minden jog fenntartva napkorong.hu 2007-2009.
26975839
egyedi látogató
Powered by
PHP-Fusion
© 2003-2006 - Aztec Theme by:
PHP-Fusion Themes